ТЕМПЕРАТУРОЙ - перевод на Испанском

temperatura
температура
температурных
fiebre
лихорадка
жар
температура
горячка
temperaturas
температура
температурных

Примеры использования Температурой на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Плазма-- это ионизированный газ с чрезвычайно высокой температурой, который используется для инициирования стремительного химического разложения за счет этого высокотемпературного нагревания.
El plasma es gas ionizado a una temperatura extremadamente alta, que se utiliza para iniciar un proceso rápido de descomposición química por la acción de este calor extremo.
Для Палау характерен морской тропический климат со средней температурой 82 градуса по Фаренгейту
El clima de Palau es marítimo tropical con una temperatura media de 29 grados
Самые холодные месяцы- январь и февраль, с дневной средней температурой° C и минимумами- 2° C
Los meses más fríos son enero y febrero, con una temperatura media diaria de 0 °C
Климат тропический, со среднемесячной температурой порядка 25oС, относительная среднемесячная влажность превышает 70 процентов.
El clima es tropical, con una temperatura mensual media de unos 25 grados centígrados y una humedad relativa mensual media superior al 70%.
она вернулась домой из школы с небольшой температурой.
tuve que traérmela del colegio con un poco de fiebre.
Датчики, специально разработанные для непосредственного измерения поверхностного трения на стенке в потоке с температурой торможения, превышающей 833 К( 560ºС).
Transductores diseñados especialmente para la medición directa del rozamiento, sobre el revestimiento de las paredes, de un flujo de ensayo con una temperatura de estancamiento superior a 883 K(560°C).
Это замечательно, Илай, только жизнеобеспечение Судьбы не справится с такой температурой.
Lo que es fantástico, Eli, excepto que las temperaturas de las que estamos hablando están muy por fuera de los límites de soporte de vida de la Destiny.
климат Сингапура характеризуется равномерной температурой и давлением, высокой влажностью
a su proximidad al mar, el clima se caracteriza por una temperatura y una presión uniforme,
Земля испускает инфракрасное излучение, поскольку любой объект с температурой выше абсолютного нуля излучает свет.
La tierra emite radiación infrarroja porque cada objeto con una temperatura por encima del cero absoluto emite luz.
красным- дни с температурой выше среднего.
el rojo el promedio de los más calurosos.
хранятся в безопасных хранилищах с контролируемой температурой и влажностью.
se almacenaron en depósitos seguros con control de temperatura y humedad.
танцующие дикий танец между поверхностью, дном и температурой.
que bailan este baile alocado entre la superficie y el fondo y a través de la temperatura.
Рассматривается вопрос о формировании группировки для наблюдения за температурой морской поверхности.
También se está estudiando la posibilidad de establecer una constelación que analice las temperaturas de la superficie del mar.
С температурой воды на поверхности
Con la temperatura superficial del mar
Он утверждал, что количество влаги, которое может удерживать воздух, повышается вместе с температурой и, следовательно, при перемешивании двух воздушных масс с разной температурой часть влаги должна конденсироваться в видимой форме.
Sostuvo que la cantidad de humedad que el aire puede retener en solución aumenta con la temperatura, y, por tanto, que en la mezcla de dos masas de aire de diferentes temperaturas, una parte de la humedad debe condensar y aparecer en forma visible.
( Аплодисменты) Теперь мы называем эту острую реакцию с высокой температурой и комой после введения CAR Т- клеток синдромом выброса цитокинов, или CRS.
Años sin cáncer(Aplausos) Hoy día denominamos a esta reacción violenta de la fiebre alta y el coma tras la aplicación de las células T con CAR"síndrome de liberación de citocinas", o CRS.
Контроль за температурой со спутников, контроль за спутниками
El control de la temperatura de los satélites, el control de los satélites
Высокая влажность из-за проливных дождей в сочетании с высокой температурой на протяжении месяца привели к росту числа случаев диареи главным образом в связи с тем, что дети купаются в грязных реках
La humedad producida por las lluvias intensas, combinada con las elevadas temperaturas registradas a lo largo del mes, provocaron un aumento de los casos de diarrea, al bañarse los niños en ríos
С помощью спутника GMS ведутся наблюдения за облачностью и температурой поверхности океана
El GMS observa imágenes de las nubes y la temperatura de la superficie marina, así como de la cubierta superior de nubes,
С помощью GMS ведутся наблюдения за облачностью и температурой поверхности океана
El GMS observa la nubosidad y las temperaturas de la superficie del mar
Результатов: 266, Время: 0.3698

Температурой на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский