Примеры использования Температурой на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Плазма-- это ионизированный газ с чрезвычайно высокой температурой, который используется для инициирования стремительного химического разложения за счет этого высокотемпературного нагревания.
Для Палау характерен морской тропический климат со средней температурой 82 градуса по Фаренгейту
Самые холодные месяцы- январь и февраль, с дневной средней температурой° C и минимумами- 2° C
Климат тропический, со среднемесячной температурой порядка 25oС, относительная среднемесячная влажность превышает 70 процентов.
она вернулась домой из школы с небольшой температурой.
Датчики, специально разработанные для непосредственного измерения поверхностного трения на стенке в потоке с температурой торможения, превышающей 833 К( 560ºС).
Это замечательно, Илай, только жизнеобеспечение Судьбы не справится с такой температурой.
климат Сингапура характеризуется равномерной температурой и давлением, высокой влажностью
Земля испускает инфракрасное излучение, поскольку любой объект с температурой выше абсолютного нуля излучает свет.
красным- дни с температурой выше среднего.
хранятся в безопасных хранилищах с контролируемой температурой и влажностью.
танцующие дикий танец между поверхностью, дном и температурой.
Рассматривается вопрос о формировании группировки для наблюдения за температурой морской поверхности.
С температурой воды на поверхности
Он утверждал, что количество влаги, которое может удерживать воздух, повышается вместе с температурой и, следовательно, при перемешивании двух воздушных масс с разной температурой часть влаги должна конденсироваться в видимой форме.
( Аплодисменты) Теперь мы называем эту острую реакцию с высокой температурой и комой после введения CAR Т- клеток синдромом выброса цитокинов, или CRS.
Контроль за температурой со спутников, контроль за спутниками
Высокая влажность из-за проливных дождей в сочетании с высокой температурой на протяжении месяца привели к росту числа случаев диареи главным образом в связи с тем, что дети купаются в грязных реках
С помощью спутника GMS ведутся наблюдения за облачностью и температурой поверхности океана
С помощью GMS ведутся наблюдения за облачностью и температурой поверхности океана