ТЕРРОР - перевод на Испанском

terror
террор
ужас
страх
устрашения
террористических
ужастики
терроризировать
ужастиков
terrorismo
терроризм
террористических
контртеррористическому
aterrorizando
терроризировать
запугать
запугивания
терроризирования
устрашения
террора
напугать
terrorista
террорист
террористический
подрывник
терроризма

Примеры использования Террор на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Такой террор нельзя оправдать;
Tales actos de terror no pueden justificarse;
Постоянный палестинский террор является откровенно провокационной акцией,
La persistencia del terrorismo palestino es un acto de provocación manifiesto,
Это еще один случай, когда палестинское руководство выбирает террор и страдания своего собственного народа вместо того, чтобы исчерпать все возможности для установления мира.
Son un caso más en que los dirigentes palestinos optan por el terrorismo y el sufrimiento de su propio pueblo en vez de agotar las posibilidades de paz.
Например, многие боевики, обрушившие кровавый террор на целый ряд стран, взросли на почве продолжительного и все еще полыхающего вооруженного конфликта в Афганистане.
Por ejemplo, muchos de los militantes que lanzaron una campaña sangrienta de terror en una serie de países surgieron del conflicto armado todavía en curso que sigue librándose en el Afganistán.
далее будет основным фактором, порождающим террор, до тех пор, пока она не будет полностью ликвидирована.
seguirá siendo en adelante el principal factor de terror hasta que haya sido liquidada por completo.
Аналогичным образом, попытки увязать террор с отдельной религией или этнической группой позволяют
De la misma manera, los intentos de atribuir el terrorismo a una religión o grupo étnico determinados,
Повод для празднования был… был превращен в террор, когда пуля, предназначенная явно для меня, вместо этого попала в мою жену.
Una ocasión para celebrar fue… convertida en una de terror cuando una bala claramente dirigida a mí le dio a mi esposa.
Мы ликвидируем террор с помощью законных институтов
Al terror lo desterramos de la mano de instituciones legítimas
кровавый террор Мортона вот-вот подойдет к концу.
el sangriento reino de terror de Morton está a punto de acabar.
Этот сигнал должен состоять в том, что мирный процесс будет продолжаться и что насилие и террор являются незаконными и неприемлемыми явлениями.
El mensaje debe ser que el proceso de paz continuará y que la violencia y el terrorismo son ilegítimos e inaceptables.
Это дестабилизирует обстановку в регионе, что в свою очередь порождает террор, учитывая особо сложную ситуацию на Ближнем Востоке.
Esto desestabiliza la situación en la región, lo cual a su vez genera el terrorismo, teniendo en cuenta la situación especialmente compleja en el Cercano Oriente.
Кроме того, проект резолюции направлен на то, чтобы отвлечь внимание сторон от основополагающего требования прекратить террор и насилие в интересах возобновления диалога.
Además, en el proyecto de resolución se desvía la atención de las partes del imperativo fundamental de poner fin al terrorismo y la violencia para que se pueda reanudar el diálogo.
ты расстроена, но весь этот террор с твоей стороны должен прекратиться.
pero este reinado del terror tiene que llegar a su fin.
руководитель программы" Террор и демократия" в упомянутом институте.
dirige el programa sobre terrorismo y democracia del Instituto.
Похоже, ФБР позволило мистеру Харди развязать противозаконный кровавый террор, чтобы поймать Джо Кэрола.
Parecería que el FBI le permitió al Sr. Hardy llevar a cabo su propio reinado de terror para encontrar a Joe Carroll.
Это был день, когда мы решили встать плечом к плечу, образовав всемирную коалицию против этих людей, сеющих террор, и их подлых актов.
Fue el día en el que decidimos estar codo con codo formando una coalición mundial contra esos hombres del terror y sus actos cobardes.
ни одна цивилизованная страна не может чувствовать себя в безопасности в мире, которому угрожает террор.
ninguna nación civilizada puede estar segura en un mundo amenazado por el terrorismo.
Терроризм никогда не будет побежден военными средствами или путем ответа террором на террор.
El terrorismo nunca será derrotado por la vía militar o por confrontar el terror con el terror.
В тот момент умы всех были охвачены глубоким страхом. Красный террор, коммунистический террор.
Y en aquella época había un gran temor en la mente de todos, del terror rojo, el terror comunista.
помочь ему начать террор.
ayudarle a comenzar un reinado del terror.
Результатов: 810, Время: 0.0809

Террор на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский