ТИМОРСКОЙ - перевод на Испанском

timorense
тиморский
тимора
восточнотиморского
жителем восточного тимора
восточнотиморец
de timor
в тиморе
тиморского
восточнотиморским
timor-leste
восточный тимор
тиморе лешти
лешти
тиморских
тиморлешти
тиморе леште
тиморелешти
timorenses
тиморский
тимора
восточнотиморского
жителем восточного тимора
восточнотиморец

Примеры использования Тиморской на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
консультации между полицейскими советниками ОООНТЛ и их партнерами из тиморской полиции в деле разработки этих материалов способствовали укреплению чувства ответственности у сотрудников национальной полиции,
de policía de la UNOTIL y sus homólogos de la policía timorense en el desarrollo de dicho material ha contribuido a promover un sentimiento de identificación por parte de la policía nacional,
вполне способны достичь единодушия в отношении всеобъемлющего урегулирования восточно- тиморской проблемы.
pudieron alcanzar el consenso hacia una solución amplia del problema de Timor Oriental.
В первом квартале 2006 года в базе данных тиморской полиции, касающейся профессиональной этики, было зарегистрировано 12
En el primer trimestre de 2006, la base de datos sobre ética profesional de la policía timorense registró 12 casos de violaciones de los derechos humanos,
являются отражением неустанных усилий по укреплению официального взаимодействия между тиморскими вооруженными силами и тиморской полицейской службой.
noviembre indican que se sigue trabajando por institucionalizar las relaciones de cooperación entre las fuerzas armadas y el cuerpo de policía de Timor-Leste.
В частности, их помощь будет попрежнему необходима для подготовки сотрудников тиморской полиции по вопросам, касающимся выполнения их
Su asistencia continuada será necesaria en particular para el adiestramiento de la policía timorense en tareas relacionadas con la seguridad durante las elecciones
Одна из целей Миссии заключается в наращивании потенциала и повышении благодаря этому навыков тиморской рабочей силы,
Uno de los objetivos de la Misión es la creación de capacidad, aumentando los conocimientos especializados de los trabajadores timorenses. De ahí la importancia de que el personal de Timor-Leste tenga
представлений, сформировавшихся в тиморской культуре, при участии Министерства здравоохранения организуются просветительские кампании и другие мероприятия,
actitudes frecuentes en la cultura timorense, se están organizando campañas de educación y otros programas, con la participación del Ministerio de Salud,
в частности, в плане проверки сотрудников тиморской полиции на пригодность для службы в НПТЛ;
en especial en el proceso de verificación de los oficiales de policía timorenses para incorporarse a la PNTL; más de 200
В рамках этой политики, имеющей целью сознательное искоренение тиморской культуры, Индонезия активно способствует миграции
En el marco de esa política orientada a borrar deliberadamente la cultura timorense, Indonesia fomenta activamente la migración
в тесном сотрудничестве с полицейскими инструкторами и командным составом тиморской полиции, занимаясь разработкой учебных материалов,
los asesores de policía de la UNOTIL colaboraron estrechamente con los adiestradores de policía timorenses y los mandos superiores en el desarrollo de material de adiestramiento,
Группа в составе 200 полицейских советников продолжает оказывать помощь в выполнении специальных задач и в обучении тиморской полиции, одновременно сохраняя присутствие во всех округах, в то время как сформированное полицейское подразделение в составе 125 сотрудников по-прежнему остается в состоянии готовности для реагирования на серьезные ситуации гражданских беспорядков.
Un grupo de 200 asesores de policía continúa prestando asistencia en tareas especializadas y en el adiestramiento de la policía timorense en todos los distritos, en tanto la dependencia de policía integrada por 125 agentes sigue estando disponible para responder a disturbios graves.
для приблизительно 150 сотрудников различных подразделений тиморской полиции.
para aproximadamente 150 agentes de policía timorenses de distintas unidades.
также поддерживают регулярные контакты со штабом тиморской национальной полиции.
mantienen contacto periódico con la jefatura de la policía nacional timorense.
направляемых на подготовку и реализацию в 2009 году плана передачи функций по секретариатскому обслуживанию программы тиморской стороне, а также на обеспечение ее соответствия существующим национальным механизмам среднесрочного планирования.
ejecutar el traspaso de las funciones de la secretaría de prioridades nacionales a las contrapartes timorenses en 2009 y a la racionalización del proceso de las prioridades nacionales con los actuales mecanismos de planificación a mediano plazo del Gobierno.
В ходе этих инцидентов на тиморской стороне границы между Окуси и Западным Тимором были сожжены участки сельскохозяйственных земель, в ходе других инцидентов пострадали несколько жителей деревень и членов Группы пограничного патрулирования национальной тиморской полиции, которых забросали камнями.
Se quemaron tierras de labranza en el lado timorense de la frontera entre Oecussi y Timor occidental y se produjeron varios incidentes en los que se arrojaron piedras, durante los cuales sufrieron heridas leves algunos aldeanos y miembros de la Unidad de Patrulla de Fronteras de la policía nacional timorense.
предусматривает подготовку руководителей подразделений тиморской полиции по вопросам управления стрессовыми ситуациями
incluye la capacitación de los comandantes de policía timorense sobre el manejo del estrés y técnicas de autocontrol,
общий потенциал тиморской полиции нуждается в дальнейшем укреплении,
la capacidad general de la policía timorense necesita ser reforzada,
которая составляет суть тиморской трагедии и без решения которой мы не можем ожидать значительных улучшений в области прав человека.
que es el meollo de la tragedia timorense, sin cuya solución no podemos esperar mejoras significativas para que se respeten los derechos humanos.
участники открыто признали и осудили патриархальные аспекты тиморской культуры, которые имеют отрицательные последствия для женщин
las participantes reconocieron públicamente los aspectos patriarcales de la cultura en Timor-Leste y formularon objeciones contra ellos, puesto que tienen
В тиморской культуре именно женщина обычно несет основную ответственность за воспитание детей, хотя в случае смерти одного из родителей
En la cultura de Timor-Leste es por lo general la mujer quien asume la responsabilidad primordial de criar a los hijos,
Результатов: 120, Время: 0.0472

Тиморской на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский