ТОЧКЕ ЗРЕНИЯ - перевод на Испанском

opinión
мнение
заключение
взгляд
позиция
точку зрения
убеждений
считает
punto de vista
точки зрения
мнение
взгляды
воззрение
perspectiva
подход
взгляд
видение
прогноз
перспективы
точки зрения
проблематики
учетом
аспекты
ракурсе
opiniones
мнение
заключение
взгляд
позиция
точку зрения
убеждений
считает

Примеры использования Точке зрения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Согласно преобладающей точке зрения правопреемство государств не влечет за собой автоматического изменения гражданства.
Conforme a la opinión predominante, la sucesión de los Estados no da como resultado el cambio automático de nacionalidad.
Это соответствует точке зрения Сингапура о необходимости принятия мер по предотвращению пожаров в будущем.
Esto concuerda con la opinión de Singapur en el sentido de que es fundamental adoptar medidas para impedir incendios futuros.
Мы присоединяемся к точке зрения сэра Найджела по вопросу о применимости пункта 4 статьи 12 к данному делу.
Nos sumamos a la opinión de Sir Nigel respecto de la cuestión de la aplicación del artículo 12, párrafo 4, en este caso.
Согласно же другой точке зрения, предоставление финансовых льгот не следует рассматривать как создающее исключение из финансовых условий контракта.
El punto de vista contrario era que no debía considerarse que la concesión de incentivos financieros creaba una excepción a las disposiciones financieras del contrato.
присоединяется к точке зрения, высказанной делегатом Соединенного Королевства.
se suma a la opinión expresada por la delegación del Reino Unido.
Что касается вопроса о существовании меньшинств, то он присоединяется к точке зрения, высказанной г-ном Кляйном.
Sobre la cuestión de la existencia de minorías, el orador hace suya la opinión expresada por el Sr. Klein.
В мае 2013 года Канада представила Генеральному секретарю доклад о своей точке зрения по поводу договора о запрещении производства расщепляющегося материала.
En mayo de 2013, el Canadá presentó al Secretario General un informe sobre su postura en relación con un tratado de prohibición de la producción de material fisible.
Главная проблема в том, что довод для расширения капиталовложений в производственную инфраструктуру базируется на узкой идеологической точке зрения или экономической теории.
Lo importante es que los argumentos en pro de la ampliación de la inversión en infraestructuras productivas no se basan en un punto de vista o una teoría económica estrechamente ideológicos.
возвращает меня к первоначальной точке зрения на Канта.
lo que me lleva a mi punto inicial sobre Kant.
Согласно еще одной точке зрения функции депозитария в связи с недопустимой оговоркой должны осуществляться ограничительно
Según otra opinión las funciones del depositario en relación con una reserva inadmisible deberían ejercerse de manera restrictiva
Согласно еще одной точке зрения, обычно принцип невысылки граждан неприменим в случаях двойного
Según otra opinión, el principio de no expulsión de los nacionales no era aplicable, por lo general,
Согласно еще одной точке зрения, определение объекта и цели договора необходимо,
Según otro punto de vista, la definición del objeto y el fin del tratado es necesaria
Согласно этой же точке зрения открытие такой возможности могло бы создать практическую проблему,
Según esa misma opinión, abrir tal posibilidad podría crear un problema práctico
присоединяется к точке зрения представителя Израиля
se adhiere al punto de vista de la representante de Israel
Согласно этой точке зрения, после того как бедные слои населения исчерпывают ресурсы окружающей их среды,
Según esta perspectiva, después de que los pobres agotan sus entornos inmediatos, muchos migran a otras tierras marginales,
Вместе с тем, согласно другой точке зрения, Комиссия не должна исключать возможность разработки проектов статей, как это было сделано
Según otra opinión, sin embargo, la Comisión no debería descartar la posibilidad de elaborar proyectos de artículos,
Согласно другой точке зрения, анализ контекста дает возможность установить,
Según otro punto de vista, el análisis del contexto permitía determinar
Разработка нового подхода- основанного на широкой, системной точке зрения- должна стать главным приоритетом для тех,
El desarrollo de un nuevo enfoque(basado en una perspectiva amplia y sistémica) debe convertirse en prioridad para quienes poseen la capacidad de generar cambios,
мы не настаиваем на разговоре с ними, чтобы бросить вызов их точке зрения.
no insistimos en hablar con ellos para desafiar sus opiniones.
Согласно другой точке зрения, выражение<< на всех этапах бедствия>>,
Según otra opinión, la expresión" en todas las fases del desastre",
Результатов: 407, Время: 0.0525

Точке зрения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский