ЗРЕНИЕ - перевод на Испанском

vista
ввиду
взгляд
поскольку
просмотр
виду
зрения
слушания
связи с
глаза
плане
visión
видение
представление
взгляд
подход
зрение
обзор
дальновидность
мечта
прозорливость
вижн
visual
визуальный
зрительный
глаз
зрения
наглядное
вижу

Примеры использования Зрение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Автор утверждает, что в результате этого он постепенно теряет зрение.
El autor sostiene que a causa de ello se está quedando ciego.
больной может потерять зрение.
puede ocurrir la pérdida de la visión.
Опухоль давит на ваш мозг и это воздействует на ваше зрение.
El tumor esta presionando su cerebro y afecta a su vision.
Масштаб имеет тенденцию обманывать зрение.
La escala tiene una tendencia a engañar a los ojos.
Сегодня мне нужно ваше зрение, мистер Винсент.
Esta mañana necesito sus ojos, Sr. Vincent.
Хотя, думаю, тебе стоит проверить зрение.
Pero creo que deben revisarte los ojos.
Учителя настояли на том, чтобы я проверил зрение.
Mis maestros insistieron en que debía ir a hacerme una prueba de la vista.
Вследствие таких условий содержания он начал терять зрение.
Como consecuencia de sus condiciones de detención, el autor se está quedando ciego.
У всех хорошие зубы и отличное зрение.
Todos tienen dientes sanos y una vista perfecta.
Но я думаю, тебе стоит проверить зрение.
Pero creo que debería revisar tus ojos.
Когда вы последний раз проверяли зрение, м-р Барнаби?
¿Cuándo fue la última vez que tuvo un examen de la vista, Sr. Barnaby?
Когда к тебе вернулось зрение, мама?
¿Desde cuándo puedes ver, mamá?
У обоих видов есть тепловое зрение.
Ambas especies con visión calorífica.
Эта работа показывает, как ограничен наш слух, зрение или осязание.
Muestra los límites de la vista, el oído o el tacto.
Зрение птиц превосходит зрение млекопитающих.
La agudeza visual de las aves es superior a la de los mamíferos.
Как твое зрение?
¿Y cómo está su vista?
А знаешь, что твоей маме важнее, чем зрение?
¿Sabes lo que tu madre querría mas que su visión?
Нет. У меня легкие пошаливают, но не зрение.
No, estoy mal de los pulmones, pero no de la vista.
У моей сестры идеальное зрение.
Mi hermana tiene una vista perfecta.
Мое зрение.
Mis ojos.
Результатов: 749, Время: 0.1703

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский