ТРАНСГРАНИЧНЫЙ ХАРАКТЕР - перевод на Испанском

carácter transfronterizo
трансграничный характер
naturaleza transfronteriza
carácter transnacional
транснациональный характер
транснациональность
трансграничный характер
índole transfronteriza

Примеры использования Трансграничный характер на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
легких вооружений, учитывая трансграничный характер этого явления.
Djibouti está convencido de que, debido a la naturaleza transfronteriza del fenómeno, es importante que haya una acción internacional y coordinada para luchar contra la proliferación de las armas pequeñas y ligeras.
терроризм и экстремизм во всех его формах- все эти явления приобрели трансграничный характер.
el extremismo en todas sus formas son fenómenos que han adquirido una dimensión transnacional.
помощи и, учитывая трансграничный характер этого явления, партнерства.
la asistencia y la cooperación, debido al carácter transfronterizo de este fenómeno.
В этом отношении трансграничный характер экологических проблем
En este sentido, puede considerarse que el carácter transfronterizo de las cuestiones ambientales
Учитывая трансграничный характер большинства проблем безопасности в субрегионе и необходимость принятия в этой связи совместных
Teniendo en cuenta el carácter transfronterizo de la mayor parte de los problemas de seguridad de la subregión
Учитывая трансграничный характер большинства проблем безопасности в субрегионе и необходимость принятия в этой связи совместных
Teniendo en cuenta el carácter transfronterizo de la mayoría de los problemas de seguridad de la subregión y de la necesidad de llegar a respuestas comunes
Учитывая трансграничный характер большинства проблем безопасности в субрегионе и необходимость принятия в этой связи совместных
Teniendo en cuenta el carácter transfronterizo de la mayor parte de los problemas de seguridad en la subregión
Учитывая трансграничный характер большинства проблем безопасности в субрегионе и необходимость принятия в этой связи совместных
Teniendo en cuenta el carácter transfronterizo de la mayor parte de los problemas de seguridad en la subregión,
Учитывая трансграничный характер большинства проблем безопасности в субрегионе и необходимость принятия в этой связи совместных
El Comité, teniendo en cuenta el carácter transfronterizo de la mayor parte de los problemas de seguridad en la subregión
Учитывая трансграничный характер большинства проблем безопасности в субрегионе и необходимость принятия в этой связи совместных
Teniendo en cuenta el carácter transfronterizo de la mayor parte de los problemas de seguridad de la subregión
которая тесно связана с первым принципом и дополняет его, подчеркивая трансграничный характер охраны окружающей среды.
lo complementa al poner de relieve el carácter transfronterizo de la protección del medio ambiente.
существующий контекст оккупации и трансграничный характер конфронтации.
el Territorio Palestino Ocupado constituye un conflicto internacional, por dos razones:">el contexto existente de la ocupación y la naturaleza transfronteriza de la confrontación.
Учитывая трансграничный характер многочисленных угроз миру
Respecto del carácter transfronterizo de las múltiples amenazas para la paz
Признавая трансграничный характер ВИЧ/ СПИДа,
Reconociendo la naturaleza transnacional del VIH/SIDA,
ядовитых отвалов носит трансграничный характер, Кыргызская Республика планирует представить в рамках проведения шестьдесят седьмой сессии Генеральной Ассамблеи проект резолюции по вопросу участия международного сообщества в смягчении радиоактивной угрозы в Центральной Азии.
sustancias tóxicas tiene alcance transnacional, la República Kirguisa se propone presentar a la Asamblea General en su sexagésimo séptimo período de sesiones un proyecto de resolución relativo a la asistencia de la comunidad internacional para la mitigación de las amenazas de radiación en el Asia central.
во многих случаях охватывают затрагиваемые Глобальной программой действий проблемы, имеющие трансграничный характер.
a menudo se centran en preocupaciones contenidas en el Programa de Acción Mundial que son de naturaleza transfronteriza.
международному сотрудничеству в области обработки ядерных и радиологических материалов, принимая во внимание трансграничный характер потенциальных рисков.
hace un llamamiento en favor de una mayor cooperación internacional en la manipulación de material nuclear y radiológico en vista de la naturaleza transfronteriza de los posibles peligros.
Учитывая трансграничный характер незаконного оборота героина,
Dado el carácter transfronterizo del tráfico de heroína,
Трансграничный характер такой преступности создает особые трудности для правоохранительных органов, связанные, например,
El carácter transfronterizo de esa delincuencia plantea problemas excepcionales a la hora de hacer cumplir la ley,
изменение климата-- приобрели трансграничный характер и требуют повышенного внимания со стороны мирового сообщества.
mercados de alimentos y el cambio climático, adquieren carácter transfronterizo y requieren una mayor atención por parte de la comunidad internacional.
Результатов: 96, Время: 0.0498

Трансграничный характер на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский