ТРАНСНАЦИОНАЛЬНЫЙ ХАРАКТЕР - перевод на Испанском

carácter transnacional
транснациональный характер
транснациональность
трансграничный характер
naturaleza transnacional
транснациональный характер
dimensión transnacional
транснациональный аспект
транснациональный характер
транснациональное измерение
índole transnacional
транснациональный характер
carácter trasnacional
транснациональный характер
dimensiones transnacionales
транснациональный аспект
транснациональный характер
транснациональное измерение
alcance transnacional
транснациональный характер
транснациональное значение

Примеры использования Транснациональный характер на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Учитывая транснациональный характер этого явления, необходимо включить вопрос о нем в национальные,
Habida cuenta del carácter transnacional del fenómeno, éste se debe abordar en los planos nacional,
Учитывая транснациональный характер миграции, необходимо активное сотрудничество между странами происхождения миграции
Habida cuenta del carácter trasnacional de la migración, es preciso que exista una cooperación activa entre los países de envío
Учитывая транснациональный характер проблемы наркотиков,
Debido al carácter transnacional del problema de las drogas,
Транснациональный характер проблемы миграции требует активного сотрудничества между странами происхождения
La característica transnacional del problema migratorio exige la cooperación activa entre los países de origen
Учитывая транснациональный характер организованной преступности,
Habida cuenta del carácter transnacional de la delincuencia organizada,
Вместе с тем следует отметить, что управление этими технологиями носит транснациональный характер, что требует межправительственного и многостороннего сотрудничества.
No obstante, la gobernanza de esas tecnologías es de carácter transnacional y requiere la cooperación a nivel intergubernamental y de múltiples interesados.
которые имеют транснациональный характер.
que son fenómenos de naturaleza transnacional.
сомнений расширяется высокими темпами, и инициативы национальных фирм стран Юга начинают приобретать транснациональный характер.
inversión está prosperando en varios países en desarrollo, al adoptar un carácter transnacional las iniciativas de empresas nacionales del Sur.
Lt;< Основные угрозы национальной безопасности Кыргызстана имеют одновременно и транснациональный характер.
Las principales amenazas a la seguridad nacional de Kirguistán también tienen, al mismo tiempo, un carácter transnacional.
незаконный ввоз мигрантов всегда имеет транснациональный характер.
el tráfico de migrantes siempre es de índole transnacional.
Это косвенно связано с тем фактом, что действия юридических лиц могут носить транснациональный характер.
Esto se relaciona indirectamente con el hecho de que la conducta de las personas jurídicas puede ser de carácter transnacional.
Транснациональный характер некоторых преступлений и та легкость, с которой преступники пересекают национальные границы, скрываясь от правосудия, создают все большую потребность в международном сотрудничестве по уголовно-правовым вопросам
El carácter transnacional de varios delitos y la facilidad con que los delincuentes cruzan las fronteras nacionales para escapar de la justicia han creado la creciente necesidad de cooperación internacional en asuntos penales
И наконец, учитывая транснациональный характер многих частных военных
Por último, dada la naturaleza transnacional de muchas empresas militares
Учитывая транснациональный характер рынка предметов искусства, сбор доказательств,
Teniendo en cuenta el carácter transnacional del mercado del arte,
Транснациональный характер явления миграции диктует необходимость отказаться от односторонней политики миграции контроля
La naturaleza transnacional del fenómeno obliga a superar las políticas unilaterales centradas en el control migratorio
Поскольку многие из этих преступлений имеют транснациональный характер, международное сообщество разработало региональные и международные документы с
Muchos de esos delitos tienen una dimensión transnacional, por lo que la comunidad internacional ha elaborado instrumentos regionales
С управленческой точки зрения транснациональный характер проблем наркотиков,
Desde el punto de vista de la gestión, el carácter transnacional de las drogas, la delincuencia
Учитывая транснациональный характер экономических и финансовых преступлений,
Reconociendo la naturaleza transnacional de los delitos económicos
В заключение заместитель министра указал, что транснациональный характер организованной преступности обостряет необходимость в международном сотрудничестве, которое может осуществляться
Por último, el Viceministro indicó que la índole transnacional de la delincuencia organizada había hecho mayor la necesidad de cooperación internacional,
В контексте глобализации экономики и коммуникаций транснациональный характер таких социальных явлений,
En el marco de la mundialización de la economía y las comunicaciones, la dimensión transnacional de fenómenos sociales tales
Результатов: 218, Время: 0.0566

Транснациональный характер на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский