ТРЕБОВАНИЯМ БЕЗОПАСНОСТИ - перевод на Испанском

con las normas de seguridad
condiciones de seguridad
a las necesidades de seguridad
a las exigencias de seguridad

Примеры использования Требованиям безопасности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
которое, однако, не отвечало требованиям безопасности Организации Объединенных Наций
a pesar de que no satisfacía los requisitos de seguridad de las Naciones Unidas
Основание: Был сделан вывод о том, что соответствия алдикарба требованиям безопасности, содержащимся в подпунктах а и b пункта 1 статьи 5 Директивы 91/ 414/ EEC,
Razón: Se llegó a la conclusión de que no se había demostrado que el aldicarb cumpliese los requisitos de seguridad establecidos en los apartados a y b del párrafo 1 del artículo 5 de la Directiva 91/414/EEC,
использование продукции, не отвечающие требованиям безопасности и создающие непосредственную угрозу здоровью
la utilización de la producción que no respondan a los requisitos de seguridad y que creen una amenaza directa a la salud
суда отвечали самым строгим требованиям безопасности и чтобы государства, осуществляющие перевозки,
que los navíos respondan a las normas de seguridad más estrictas
нормам энергоэффективности или современным требованиям безопасности, говорит, что крайне необходимо оперативно принять решения относительно осуществления
las de eficiencia energética, ni satisface las necesidades de seguridad modernas, dice que resulta imprescindible una decisión rápida sobre la aplicación
каждый работник имеет право на условия труда, отвечающие требованиям безопасности и гигиены, на равное вознаграждение за равный труд без какой бы то ни было дискриминации
cada trabajador tiene derecho a condiciones de trabajo acordes con las normas de seguridad e higiene, a igual salario por trabajo igual y a una remuneración equitativa,
отвечающие требованиям безопасности и гигиены, а также право на вознаграждение за труд не ниже установленного законом прожиточного минимума.
a unas condiciones que respondan a las necesidades de seguridad e higiene, así como el derecho a una remuneración no inferior al nivel de subsistencia establecido por la legislación.
это медицинское учреждение не отвечает необходимым требованиям безопасности для содержания этой категории лиц,
las autoridades penitenciarias han insistido en que la atención de estas personas corresponde al Hospital Nacional Psiquiátrico, a lo cual los personeros de dicho hospital se han opuesto, alegando que">dicho nosocomio no reúne las condiciones de seguridad necesarias para alojar a este tipo de personas que,
Поправки к требованиям безопасности транспортировки и согласование с требованиями транспортировки Международного агентства по атомной энергии>>,
para modificar las necesidades de seguridad del transporte y armonizarla con los requisitos del Organismo Internacional dede enmendar sus normas de manera que se conformaran con los cambios en la normativa del OIEA y el Departamento de Transporte;">
доступ в которую разрешается только для лиц, отвечающих всем требованиям безопасности, и которая находится под постоянным наблюдением охранников, поддерживающих тесную связь с государственными силами быстрого реагирования.
el acceso esté limitado a personas que ofrezcan todas las garantías en materia de seguridad y que esté bajo la vigilancia constante de personal de seguridad en estrecho contacto con las fuerzas públicas de intervención.
закрытие домов гостиничного типа, которые не соответствуют требованиям безопасности, увеличение числа сотрудников службы наружной охраны,
el cierre de residencias que no cumplen los requisitos de seguridad, un aumento del número de guardias externos,
отвечающие требованиям безопасности и гигиены, а также право на вознаграждение за труд
unas condiciones que respondan a las necesidades de seguridad e higiene, así como el derecho a la remuneración de el trabajo,
в отношении охраны и противопожарной безопасности и современным требованиям безопасности.
el complejo no cumple los requisitos de seguridad que se imponen en esta época.
право на труд в условиях, отвечающих требованиям безопасности и гигиены( часть 3 статьи 37), право на охрану
el trabajo en condiciones que respondan a las exigencias de seguridad y de higiene(párrafo 3 del artículo 37),
Требования безопасности, связанные с космическим мусором,
Normas de Seguridad- Desechos Espaciales,
не соблюдают требований безопасности.
no cumplen las normas de seguridad.
Сэкономленные таким образом средства были использованы на выполнение требований безопасности, утвержденных в резолюции 58/ 295 Генеральной Ассамблеи от 21 июля 2004 года.
Las economías resultantes se utilizaron para cumplir los requisitos de seguridad aprobados por la Asamblea General en la resolución 58/295, de 21 de julio de 2004.
Для соблюдения требований безопасности, связанных с использованием информационных технологий, заключенным выдаются только те компьютеры, которые принадлежат Службе тюрем.
Para cumplir los requisitos de seguridad en materia de tecnologías de la información, únicamente se utilizan computadoras del Servicio Penitenciario.
Ввиду определенных требований безопасности у Следственного изолятора имеется также пристройка, в которой содержатся двое осужденных.
Debido a ciertos requisitos de seguridad, el Pabellón Penitenciario dispone también de un anexo en el cual están alojados dos sentenciados.
SIP- прокси можно доверять, и это обеспечит требования безопасности запроса Invite.
proxys SIP es confiable y tendrá en cuenta los requisitos de seguridad de la petición.
Результатов: 65, Время: 0.06

Требованиям безопасности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский