ТРЕСТ - перевод на Испанском

trust
траст
фонд
целевой фонд
трест
доверие
fundación
фонд
создание
организация
основание
ФООН
fideicomiso
траст
трастовый фонд
доверительный фонд
целевой фонд
подопечной
опеке
доверенности
подопечная
доверительной собственности
трест
sociedad fiduciaria
fondo
фонд
фон
тщательно
подробно
глубоко
существу
дне
ЮНФПА
углубленного
средств
consorcio
консорциум
партнерство
объединение
концерн

Примеры использования Трест на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в том числе организациями" Спасите детей"," Сехер"," Каритас"," Глобальный трест благосостояния"," Исследовательское общество международного права"( ИОМП) и" Трест Ансара Бернея".
con reconocidas ONG internacionales, como Save the Children, SEHER, CARITAS, el Global Welfare Trust, la Research Society of Internacional Law(RSIL) y el Ansar Burney Trust.
определяется Департамент по окружающей среде и Ангильский национальный трест.
del Departamento de Medio Ambiente y la Sociedad Fiduciaria Nacional de Anguila.
компания Белиза по устойчивому развитию и молодежный деловой трест обеспечивают микрофинансирование стартового капитала небольших предприятий для лиц,
Belize Enterprise for Sustainable Development y Youth Business Trust proporcionan microfinanciación a personas que viven con el VIH/SIDA para que creen pequeñas empresas,
РОНКО, Трест по минной осведомленности, специальные команды МООНЭЭ).
Mine Awareness Trust, Contingencias de la MINUEE).
Совет по медицинским исследованиям и Уэллкомовский трест- выпустили совместное программное заявление с призывом к научному сообществу"… предпринять активные шаги по дальнейшему развитию механизмов самоуправления;
el Consejo de Investigaciones Médicas(MRC) y el Wellcome Trust- publicó una declaración de política conjunta en la que instaron a la comunidad científica a" adoptar medidas activas para seguir creando mecanismos de autogobernanza.
июня 1991 года(№ 497) и от 30 апреля 1993 года(№ 482), в соответствии с которыми трест" Грузкурортстрой" был передан в ведение Министерства архитектуры
en virtud de las cuales el grupo Gruzkurortstroi(construcción de centros recreativos) pasó a depender
Регулирование обслуживания трестов является юридической особенностью, присущей англо-американской правовой системе.
Los servicios fiduciarios son una figura jurídica que tiene afinidad con el régimen jurídico angloamericano.
я работаю в Национальном тресте.
Trabajo para el Tesoro Nacional.
созданных акционерных предприятий( трестов).
las industrias asociadas(fideicomisos).
не признается юридическим лицом, однако считается" деловым трестом" в Соединенных Штатах.
entidad jurídica, pero en los Estados Unidos se reconoce como" business trust".
Акт об исламской тресте обслуживания Фадаил Тринидада
La Ley Nº 17 de 1990, que crea el Fondo Fiduciario de Servicios Islámicos Fada'
первоначально учрежденный Независимым трестом развития, предоставляет ссуды.
creado originalmente por el Fondo Fiduciario para el Desarrollo Independiente, facilita préstamos.
благотворительных фондов, трестов и комиссий.
fondos en fideicomiso y comisiones.
Кроме этого, сообщите, пожалуйста, в общих чертах о положениях этого законопроекта, который регулирует деятельность международных коммерческих компаний и трестов.
Además, sírvanse describir las disposiciones de esta Ley relacionadas con el Reglamento de las empresas y consorcios comerciales internacionales.
В частности, позволяют ли малазийским властям имеющиеся правила выявлять доверительных собственников международных предпринимательских компаний( МПК) и офшорных трестов?
En particular, si las reglamentaciones vigentes permiten que las autoridades de Malasia identifiquen a los titulares efectivos de las empresas comerciales internacionales y las sociedades fiduciarias extraterritoriales?
паевых фондах и регистрации трестов и компаний, за регулирование которого непосредственно отвечает Соединенное Королевство.
fondos mutuos, fideicomisos y empresas, bajo la regulación directa del Reino Unido.
в котором будет предложена концепция частных фондов в качестве альтернативы трестам; и Законе о клиринге, который призван обеспечить обязательность положений,
Ley de fundaciones privadas, que introducirá el concepto de fundaciones privadas como alternativa a los fideicomisos, y la Ley de compensación que proporcionará la aplicación obligatoria de disposiciones bilaterales
Что касается идентификаторов трестов и имущественной массы в делах о несостоятельности,
Que, con respecto a los datos de identificación para los consorcios y los patrimonios de la insolvencia, el párrafo 25
Земельные тресты аборигенов смогут заключать договоры о сдаче земли в аренду на 99 лет с любой организацией, учредителем которой будет выступать либо правительство Северной территории,
Los fondos de tierras de los aborígenes podrán firmar contratos de arrendamiento de 99 años de duración con entidades determinadas por el gobierno del Territorio del Norte
С другой стороны, в 2003 году сократилось число зарегистрированных на Каймановых островах банков и трестов, что объясняется слиянием банков
En cambio, en 2003 disminuyó el número de bancos y sociedades fiduciarias domiciliadas en las Islas Caimán como resultado de las
Результатов: 54, Время: 0.0886

Трест на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский