ТРОТУАР - перевод на Испанском

acera
тротуар
бордюр
обочине
улице
дорогу
асфальт
дорожке
pavimento
тротуар
асфальте
мостовой
покрытие
дорогу
полом
vereda
тротуар
дороге
стороне
улице
районе ла
обочину
вереда
banqueta
тротуар
стула
aceras
тротуар
бордюр
обочине
улице
дорогу
асфальт
дорожке

Примеры использования Тротуар на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
А затем мы можем лечь на тротуар и стать невидимыми.
Y luego nos podríamos tender en la acera y ser invisibles.
Как тротуар.
Como el pavimento.
Я думала вы с Люком собирались вытащить его на тротуар.
Pensé que tú y Luke la ibais a sacar a la acera.
Что убийца мичмана ударил его головой о тротуар.
Por lo visto el asesino del alférez machacó su cabeza contra el pavimento.
Отойдите на тротуар!
¡Manténganse en las banquetas!
Тротуар построен прямо над ним.
Hay una acera construida directamente encima.
Тротуар из него не сделаешь.
Nada que usarías para hacer una acera.
Это общественный тротуар, детектив.
Es una acera pública, detective.
Лягу прямо здесь на тротуар и просто предложу воспользоваться мной?
¿Que me tumbara en la acera y me ofreciera?
Тротуар, мистер.
En la acera, señorito.
Это тротуар, а не могила.
Es una acera, no una tumba.
Ты всегда ставишь свою машину на тротуар, Энди?
¿Eres tú quien ha subido el coche a la acera así, Andy?
Его владелец, мсье Флейшман мыл тротуар девять раз на дню.
El propietario, el Sr. Fleischmann, solía barrer la calle nueve veces al día.
Ребята, на тротуар.
Chicos, vengan para aquí.
Двинешься, и ее кишки брызнут на тротуар.
Muévete y vaciaré sus tripas en el suelo.
А я охраняла тротуар.
Y yo custodiando una acera.
Они говорят, что Хилл умер до того как ударился о тротуар.
Dicen que Hill estaba muerto antes de chocar contra el suelo.
День и ночь ходит по улицам, посыпая тротуар песком.
Recorre las calles todas las noches echando sal en las aceras.
Попрошу вас лечь на тротуар. Лежать!
Tendré que pedirte que te acuestes en la acera.¡Abajo!
И расплавил весь тротуар.
Y la ha dejado sin acera.
Результатов: 224, Время: 0.1191

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский