ТРЮМ - перевод на Испанском

bodega
подвал
погреб
хранилище
складе
трюме
винодельню
отсеке
кладовке
магазин
кладовой

Примеры использования Трюм на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В то время я исследовал трюм, Я случайно наткнулся на него в кабине,
Mientras exploraba el compartimento de carga, di con un camarote
Такими гвоздями вы заколотили трюм корабля Ост-Индской компании" Корнуоллис", когда он сел на мель… в июле 1804.
Un ejemplo del tipo de clavo que usasteis para sellar la bodega de carga del barco de la Compañía de las Indias Orientales, el Cornwallis, cuando encalló… en julio de 1804.
Если отплывем сейчас, то юго-восточный ветер будет в самом разгаре. Наполним трюм и будем дома через шесть месяцев.
Si zarpamos ahora alcanzamos a los alisios del sur llenamos el casco y podríamos volver en 6 meses.
ворвались в наш грузовой трюм.
han entrado en los compartimentos de carga.
Бригадир- крупье приносит наличные в трюМ катера в запертоМ ящике,
el supervisor lleva el dinero a la bodega del barco en una caja fuerte
помещенный в трюм.
estuviera estibada en el interior del buque.
Они появились в трюме" Дидон и Энеи".
Aparecieron en la bodega del Dido y Eneas.
В трюме, вместе с пленными пиратами.
En la bodega, con los piratas que hemos tomado prisioneros.
И разбуди матросов, спящих в трюме.
Verás a los marineros dormidos bajo cubierta.
Первое что вспоминаю, я был в трюме этого корабля, в кандалах.
Lo primero que recuerdo es estar en la bodega de ese barco, engrillado.
Капитан Маркетт и джаридианцы, видимо, в трюме.
El Jaridiano y la capitán Markett puede que estén en el compartimento de carga.
Мы нашли это в трюме.
Encontramos esto bajo cubierta.
Осмотреть трюмы.
Revisen la bodega.
Вряд ли я буду торчать в трюме, как Носферату.
No me imagino ocultándome bajo cubierta como Nosferatu.
Я скромно предлагаю вам продолжить разгрузку трюма.
Le sugiero humildemente que siga descargando la bodega.
Но я бы хотел, чтобы вы ждать в трюме.
Pero quiero que esperes en la bodega.
Их тела были заперты в трюме.
sus cadáveres estaban atrapados en la bodega.
Он нас вытащил из трюма.
Fue quien nos sacó de la bodega.
Весь груз корабля заключен вместе в трюме.
El cargamento completo del barco se confina en la bodega.
Он в укрепленном трюме.
Él está en una bodega reforzada.
Результатов: 69, Время: 0.0507

Трюм на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский