ТЫСЯЧАМ - перевод на Испанском

miles
000
тысяча
0
тыс
штук
кусков
миллиарда
millares
миллар
тысяча
0
1 000
000
тысяч
тыс
mil
000
тысяча
0
тыс
штук
кусков
миллиарда

Примеры использования Тысячам на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
и каждый месяц тысячам журналистам повсюду в мире рассылается 12- 15 медиаоповещений.
cada mes se envían entre 12 y 15 alertas a millares de periodistas de todo el mundo.
Террористические атаки 11 сентября 2001 года стоили жизни почти трем тысячам человек.
Los ataques del 11 de septiembre del 2001 costaron la vida de casi 3 mil personas.
Кроме того, в 1997- 1998 годах появилась улучшенная вакцина против коклюша, которая обеспечивает тысячам детей более эффективную защиту от этого заболевания.
Además, en 1997-1998, el Gobierno comenzó a ofrecer una vacuna más eficaz contra la tos ferina para garantizar una mejor protección a millares de niños.
и каждый месяц тысячам журналистам повсюду в мире рассылается 12- 15 медиаоповещений.
cada mes se envían entre 12 y 15 alertas a millares de periodistas de todo el mundo.
Наша страна предоставила убежище тысячам наших колумбийских братьев, которые в мирном Эквадоре укрываются от конфликта, имеющего последствия и для нашей страны.
Mi país es un país de asilo para miles de hermanos colombianos que han encontrado en la paz del Ecuador un refugio del conflicto que tiene repercusiones en mi patria.
Мы благодарны тысячам военнослужащих Международных сил содействия безопасности
Estamos agradecidos a los miles de integrantes de la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad
Ввиду активно проводимой спекуляции жильем многим тысячам граждан все труднее надлежащим образом реализовать свое право на жилище.
Las numerosas especulaciones con la vivienda han tenido como consecuencia que el derecho a disponer de un alojamiento adecuado resulte cada vez más difícil de realizar para miles de personas.
НЬЮ-ЙОРК- Этой осенью тысячам студентам колледжей будут миф преподносить как факт.
NUEVA YORK- Este otoño, a miles de estudiantes universitarios se les enseñará un mito como si fuera una realidad.
Ораторы настоятельно призвали ЮНИСЕФ продолжать оказывать поддержку многим тысячам людей, особенно детям,
Los oradores instaron al UNICEF a seguir apoyando a los miles de personas afectadas por la crisis siria,
Эта Ассоциация оказывает помощь тысячам женщин по телефонной линии" Линия помощи",
Presta asistencia a varios miles de mujeres por medio de su línea de orientación telefónica,
Одна из этих мер-- предоставление убежища тысячам сомалийских беженцев-- продолжается по сей день.
Entre esas medidas, la acogida de millares de refugiados somalíes no se ha interrumpido hasta el día de hoy.
Тысячам неправительственных организаций со всего мира:
Doy las gracias a las miles de organizaciones no gubernamentales de todo el mundo:
Национальная программа постоянного ухода как никогда ранее дает надежду тысячам лиц, инфицированным ВИЧ.
El proceso nacional continuo de programas de atención infunde más esperanzas que nunca a miles de personas que viven con el VIH.
возвратись, Господи, к тысячам и тьмам Израилевым!
a las miríadas de millares de Israel!
В ноябрьском номере журнала редакторы принесли извинения за задержки с рассылкой буклетов по TV Typewriter тысячам заказавших их читателей.
En la edición de noviembre de 1973 de Popular Electronics, los redactores se disculparon por los retardos en el envío de los folletos del TV Typewriter a los millares de lectores que los solicitaron.
подготовившего несколько сот тысяч страниц следственных материалов в дополнение к тысячам страниц судебных документов.
que tiene varios cientos de miles de páginas de material investigativo, además de los miles de páginas de documentos judiciales.
В Гоме, Заир, группа ЮНИСЕФ играла главную роль в осуществлении усилий по оказанию помощи тысячам беспризорных детей, потерявших своих родителей.
En Goma( Zaire), el equipo del UNICEF tomó la iniciativa para ayudar a los miles de niños no acompañados que habían quedado separados de sus padres.
Ничто, даже благополучное возвращение вашего любимого сына, не сможет компенсировать вам или тысячам других американских семей те огромные утраты.
Nada, ni siquiera el regreso de su amado hijo,"podrá compensarle a usted"ni a las miles de familias americanas.
В рамках проекта к настоящему времени была оказана помощь нескольким тысячам женщин- предпринимателей в создании независимых деловых предприятий.
El proyecto ha contribuido hasta ahora a que miles de empresarias hayan podido establecer empresas comerciales independientes.
дала работу тысячам безработных палестинцев.
ha generado trabajo para miles de palestinos desempleados.
Результатов: 561, Время: 0.3635

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский