Примеры использования
Уважаемым
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Делегация моей страны приветствует представление уважаемым министром иностранных дел Исламской Республики Иран возможного компромиссного текста по договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний.
Con interés el proyecto de texto de transacción sobre un tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares presentado por el Honorable Ministro de Relaciones Exteriores de la República Islámica del Irán.
Жена была уважаемым членом семьи, решала семейные
La esposa era un miembro respetado del hogar que resolvía los problemas familiares
считался в своей общине уважаемым человеком, поскольку выполнял функции посредника в конфликтах между частными лицами и вносил пожертвования в пользу благотворительных организаций.
se le consideraba persona respetable en su comunidad, que mediaba en disputas privadas y hacía donaciones a organizaciones de beneficencia.
Могу заверить вас, а также будущих председателей КР в нашей полной поддержке в ваших усилиях по руководству и управлению этим уважаемым форумом.
Usted y los próximos Presidentes de la Conferencia de Desarme pueden estar seguros de que contarán con nuestro pleno apoyo en la tarea de guiar y conducir este honorable órgano.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предоставляет слово двум уважаемым докладчикам, приглашенным для участия в обсуждениях.
El PRESIDENTE ofrece la palabra a dos distinguidos oradores a quienes se invitó a participar en las deliberaciones del Grupo.
Полковник Ндала был уважаемым командиром вооруженных сил, который играл ключевую роль в операциях против<< М23>>
El Coronel Ndala era un comandante respetado de las fuerzas armadas congoleñas que desempeñó un papel fundamental en las operaciones contra el M23.
Тони, познакомься с бывшим судебно-медицинским экспертом и моим уважаемым предшественником доктором Уолтером Магнусом.
Tony, te presento al antiguo patólogo y mi estimado predecesor el Dr. Walter Magnus.
стать аптекарем… и уважаемым членом общины.
ser un farmacólogo… y un respetable miembro de la comunidad.
Ты не сможешь стать хорошим отцом, без того, чтобы быть хорошим человеком и уважаемым мужчиной.
Y no puedes ser un buen padre sin ser una buena persona y un hombre honorable.
Мне хотелось бы также выразить признательность Вашим уважаемым предшественникам за их неустанные усилия по преодолению нынешнего затора в работе Конференции по разоружению.
Quisiera también expresar nuestro agradecimiento a sus distinguidos predecesores por sus incansables esfuerzos orientados a superar el estancamiento actual de la Conferencia de Desarme.
Я с удовлетворением сообщаю уважаемым членам парламента, что Ирак принял наше предложение,
Celebro informar a los honorables miembros de que el Iraq ha aceptado nuestro ofrecimiento,
статуса их исконных земель, является особо уважаемым лидером в общине.
es considerado un líder muy respetado dentro de la comunidad.
ты сделала или не сделала с нашим уважаемым председателем вчера,
no hiciste con nuestro estimado Presidente anoche,
Признательны уважаемым координаторам региональных групп Конференции,
Estamos agradecidos a los distinguidos coordinadores de los grupos regionales de la Conferencia,
Я говорю нашим уважаемым партнерам, что Украина очень хорошо понимает ваши потребности,
Les digo a nuestros estimados asociados que Ucrania comprende muy bien sus necesidades
сегодн€ этот человек€ вл€ етс€ выдающимс€ и уважаемым психиатром.
es que este hombre, hoy es un destacado y respetado psiquiatra.
ставшую давно ожидаемым и уважаемым новым членом нашей глобальной семьи государств.
estos salones sagrados como nuevo Miembro, bienvenido y estimado de nuestra familia mundial.
ПРООН признается ценным, уважаемым и ключевым партнером в деле развития, оказывающим поддержку правительству.
un asociado valioso, respetado y clave para el desarrollo que prestaba apoyo a los gobiernos.
В XIX веке избрание в качестве федерального президента было наградой особо уважаемым членам Федерального совета.
El presidente es electo por la Asamblea Federal del Consejo Federal por un período de un año. En el siglo XIX, la elección como presidente federal fue un premio para los miembros del Consejo Federal especialmente estimados.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文