УДОСТОВЕРЕННЫЕ - перевод на Испанском

certificados
удостоверять
сертифицировать
засвидетельствовать
сертификации
подтвердить
удостоверения
аттестации
оправдательного документа
сертифицирования
заверять сертификаты
autenticadas
аутентификация
удостоверения подлинности
удостоверять подлинность
заверять
удостоверить
аутентифицировать
certificadas
удостоверять
сертифицировать
засвидетельствовать
сертификации
подтвердить
удостоверения
аттестации
оправдательного документа
сертифицирования
заверять сертификаты
certificado
удостоверять
сертифицировать
засвидетельствовать
сертификации
подтвердить
удостоверения
аттестации
оправдательного документа
сертифицирования
заверять сертификаты

Примеры использования Удостоверенные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
а суммы, удостоверенные и занесенные в кредит; b суммы, удостоверенные, но не занесенные в кредит;
a cantidades certificadas y abonadas; b cantidades certificadas pero no abonadas;
Генеральный директор ЮНЕСКО подписали удостоверенные копии шести аутентичных текстов вместо государств- членов.
en lugar de los representantes de los Estados Miembros, firmaron copias certificadas en los seis idiomas oficiales.
также удостоверенные МИНУГУА, привели к его отстранению от должности
también verificados por MINUGUA, condujeron a su suspensión
Работающих на должностях, подлежащих географическому распределению, и имеющих надлежащие и удостоверенные знания второго официального языка Трибунала, Секретарь полномочен уменьшить период времени, необходимый для увеличения оклада, соответственно до 10 и 20 месяцев.
El Secretario está autorizado a reducir el intervalo entre los incrementos de sueldos a 10 meses y 20 meses, respectivamente, en el caso de los funcionarios sujetos a distribución geográfica que tengan conocimiento suficiente y confirmado del segundo de los idiomas oficiales del Tribunal.
Например, в Ирландии действуют конкретные положения, позволяющие использовать должным образом удостоверенные защищенные электронные подписи вместо печати,
Por ejemplo, en Irlanda existen disposiciones expresas relativas a las firmas electrónicas seguras, con certificación apropiada, que pueden utilizarse en lugar de sellos,
вступившие в силу 1 января 2014 года, удостоверенные финансовые ведомости по состоянию на 31 декабря 2014 года будут включать резерв на просроченные взносы;
de enero de 2014, los estados financieros certificados al 31 de diciembre de 2014 incluirán una cláusula relativa a las cuotas pendientes;
вступившие в силу 1 января 2014 года, удостоверенные финансовые ведомости по состоянию на 31 декабря 2014 года будут включать резерв на просроченные взносы;
de enero de 2014, los estados financieros certificados al 31 de diciembre de 2014 incluirán una cláusula relativa a las cuotas pendientes;
Во второй части содержатся проверенные и удостоверенные финансовые отчеты за одногодичный период, закончившийся 31 декабря 1999 года, краткий доклад Исполнительного
La segunda parte contiene los estados financieros comprobados y certificados correspondientes al año terminado el 31 de diciembre de 1999,
совершенствовать процесс подготовки своих финансовых ведомостей; и b своевременно представлять удостоверенные финансовые ведомости для целей ревизии.
cuentas por pagar y a mejorar el proceso de preparación de sus estados financieros; y b presentar puntualmente para su comprobación los estados financieros certificados.
утверждать выплаты, удостоверенные Колледжем персонала.
aprobaría pagos certificados por la Escuela Superior.
участием многих доноров и учреждения- исполнители согласились представлять удостоверенные финансовые ведомости, хотя это и не является требованием, предусмотренным в меморандуме о взаимопонимании.
los organismos de ejecución habían acordado presentar estados financieros certificados, aunque no era un requisito estipulado en el memorando de entendimiento.
партнеры- исполнители своевременно представляли удостоверенные финансовые формы в соответствии с кругом ведения в отношении расходов на национальное исполнение проектов.
los asociados en la ejecución presentaran los formularios financieros certificados exigidos en el mandato de auditoría de los proyectos de ejecución nacional a su debido tiempo.
должным образом удостоверенные ведомости под номе- рами I- IV, а также соответствующие таблицы
debidamente identificados, y los cuadros pertinentes de la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial
Имеющиеся в наличии запасы и текущие удостоверенные поставки, а также неудостоверенные запасы,
Las existencias disponibles y las entregas actuales autorizadas, así como las existencias no autorizadas disponibles en los puertos,
Скорректированные финансовые ведомости за 2004- 2005 годы, удостоверенные Директором- исполнителем
Los estados financieros ajustados de 2004-2005 certificados por el Director Ejecutivo
охватывающие шестимесячный период( т. е. полугодовые отчеты), и удостоверенные или проверенные ежегодные финансовые ведомости и отчеты о расходах до тех пор, пока все обязательства не будут погашены или ликвидированы.
de forma continua, los estados financieros e informes de gastos anuales certificados o comprobados hasta que todas las obligaciones se hayan cancelado o liquidado.
настоятельно призвали всех кандидатов признать результаты, оглашенные и удостоверенные по установленным каналам.
instaban a todos los candidatos a aceptar los resultados proclamados y certificados a través de los mecanismos establecidos.
должным образом удостоверенные финансовые ведомости под номерами I- V,
debidamente identificados, y los cuadros pertinentes y las notas explicativas
жизнеспособным механизмом в рамках Киотского протокола и что удостоверенные сокращения выбросов благодаря применению механизма чистого развития должны быть дополнительными к тем, которые были бы достигнуты при его отсутствии,
viable del Protocolo de Kioto y que las reducciones autorizadas de las emisiones generadas por el mecanismo de desarrollo no contaminante debían ser adicionales a las que se producirían de otro modo
Комиссии не были представлены удостоверенные финансовые ведомости за двухгодичный период 2004- 2005 годов в соответствии с Финансовыми положениями
no se le proporcionaron estados financieros certificados correspondientes al bienio 2004-2005 de conformidad con el Reglamento Financiero
Результатов: 60, Время: 0.0378

Удостоверенные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский