Примеры использования Указатели на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Computer
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Programming
Но у меня есть указатели и ключевые слова, которые можно использоватьдля выявления потенциальных кандидатов.
будут указатели с твоим именем… Вот тут.
Мы должны думать, что границы- это не барьеры, а лишь указатели на пути устранения укоренившихся предрассудков и великих водоразделов.
Viii указатели на последней странице книг для основных изданий Организации Объединенных Наций( Отдел библиотечных и информационных ресурсов);
В Центральном парке была гейская драка, и одна из этих банд, Указатели.
Кроме того, Сторонам следует использовать излагаемые ниже стандартные указатели для заполнения пробелов во всех таблицах кадастров.
Все указатели на блоки внутри файловой системы содержат 256- битную контрольную сумму в целевом блоке,
Составляет каталоги и указатели по всем документам и публикациям ЭКЛАК,
Карта внутри тебя, а чувства твои указатели, которые говорят, когда тебе надо свернуть налево или вправо.
Составляет различные указатели по ежегодным публикациям,
Вместе с тем Библиотека продолжает издавать указатели по материалам заседаний Генеральной Ассамблеи,
заявления о признании и составить указатели.
В рамках этого проекта были подготовлены краткие переводы и указатели представленных материалов в объеме десятков тысяч страниц.
заданные пользователем переносы, указатели и сноски.
Роллинс( 2004) использовал термин« markers»(« указатели»,« отметки») для букв, выполняющих эту функцию.
поля, указатели, оглавления и форматирование страниц в текущем документе.
Были подготовлены указатели по темам и составлены специальные главы по некоторым рекомендациям;
Универсальные указатели ресурсов Интернета для веб- сайтов Управления по правовым вопросам,
стрелки и указатели расстояний- белый
руководства по наилучшей практике и указатели источников;