УКРАДЕННОЙ - перевод на Испанском

robado
украсть
ограбить
воровать
воровство
угнать
ограбление
угонять
угон
кражу
стащить
robada
украсть
ограбить
воровать
воровство
угнать
ограбление
угонять
угон
кражу
стащить
robados
украсть
ограбить
воровать
воровство
угнать
ограбление
угонять
угон
кражу
стащить
robadas
украсть
ограбить
воровать
воровство
угнать
ограбление
угонять
угон
кражу
стащить

Примеры использования Украденной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Возврат кувейтской собственности, украденной Ираком во время оккупации им Кувейта, продолжает стоять на повестке дня региональных форумов.
La restitución de los bienes de propiedad de Kuwait robados por el Iraq durante su ocupación de Kuwait ha seguido formando parte del programa de distintos foros regionales.
Я так же знаю, что я 18 часов не пользовалась украденной кредиткой, но вы появились в рекордное время после моего заказа.
También sé que tengo un lapso de 18 horas para usar una tarjeta robada pero ustedes se dieron cuenta en tiempo récord.
Настолько, что в 2013 году Конгресс принял" Закон об украденной воинской славе", для прекращения подобного.
Tanto es así, que en 2013, el Congreso aprobó… el Acta del Valor Robado para poner freno a ello.
военной техники, украденной во время военной операции в октябре 1994 года.
equipos militares robados a Kuwait, que se usaron en los ejercicios militares de octubre de 1994.
Видите ли, дамы, мужички, когда я услышал об украденной жемчужине, мои шикарные воровские извилины начали соображать,
Verá, señora, caballero, el momento en que escuchó la historia de la perla robada, mi muy buen cerebro ladrón comenzó a pensar,
Мы нашли этого дезертира на лесной границе, с украденной из нашего склада провизией.
Este desertor fue encontrado en el borde del bosque con nuestras provisiones robadas del almacén.
не признали его виновным или вернули что-то из украденной посылки.
fue recuperado nada del envío robado.
эти фишки являются украденной собственностью или неоспоримой уликой в расследовании убийства.
propiedad robada y todavía son evidencia sustancial en una investigación de asesinato.
Слушайте, я вам кое-что скажу. Я никогда не покупал ни одной украденной ею кредитки.
Miren, les diré algo, nunca compré ninguna de esas tarjetas de crédito robadas.
Произошедшая в столице одной европейской страны попытка ограбления жилища и сожжение украденной автомашины напротив здания резиденции.
En la capital de un país europeo, tentativa de robo de la residencia y el incendio de un vehículo robado frente al edificio de la residencia.
Хорошее вознаграждение Назначается за возвращение рабыни, украденной или убежавшей из дома Мария Долбелла.
Una buena recompensa se ofrece por el regreso de una esclava, robada o fugada de la casa de Mario Dolabella.
в том числе претензии в отношении наличности, украденной из сейфа в посольстве в Кувейте.
incluida una reclamación por dinero en efectivo robado de la caja fuerte de una Embajada en Kuwait.
Она отправлялась в аббатство Рэмси с грузом драгоценностей и украденной святой внутри.
Transportaba lana a la Abadía de Ramsey además de un cargamento de joyas y una santa robada escondida en su interior.
она убегает от социального работника на украденной машине, чтобы остаться с бабушкой в Стоктоне.
ella huye con un auto robado de su tutor para quedarse con su abuela en Stockton.
Сообщение с экранов на Таймс сквер было оплачено украденной кредиткой по мобильному телефону.
El mensaje que se vio en el LCD de Times Square, fue pagado con una tarjeta de crédito robada y por teléfono.
сидим на миллионах долларов украденной налички.
con millones de dólares en dinero robado.
Кровь на дробовике, что мы нашли в украденной патрульной, принадлежит Фрэнклину Хейнсу.
La sangre en la escopeta que encontramos en tu patrulla robada coincide con la de Franklin Haynes.
также по навигации украденной Камаро.
un aviso a la policía sobre el Camaro robado.
Но, скажу я вам, меня достало уже сидеть тут у вас из-за какой украденной кредитки.
Pero tengo que decírtelo, estoy harto de estar aquí sentado por una tarjeta de crédito robada.
Он превышал скорость, был под метом, был лишен прав и был за рулем украденной машины, когда он насмерть сбил 12- летнего мальчика.
Superó el límite de velocidad drogado con metanfetaminas fue inhabilitado por manejar un auto robado cuando atropelló y mató a un chico de doce años.
Результатов: 119, Время: 0.0351

Украденной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский