УКРЕПИЛИ - перевод на Испанском

reforzaron
активизировать
более
наращивать
ужесточить
укрепления
укрепить
усиления
усилить
повышения
расширения
han fortalecido
consolidaron
консолидировать
наращивать
укрепления
укрепить
консолидации
упрочения
закрепления
закрепить
объединения
упрочить
han intensificado
han afianzado
potenciado
активизировать
способствовать
содействовать
более
укрепления
повышения
расширения
укрепить
повысить
активизации
han estrechado
reforzado
активизировать
более
наращивать
ужесточить
укрепления
укрепить
усиления
усилить
повышения
расширения
hemos fortalecido
reforzó
активизировать
более
наращивать
ужесточить
укрепления
укрепить
усиления
усилить
повышения
расширения
habían fortalecido
refuercen
активизировать
более
наращивать
ужесточить
укрепления
укрепить
усиления
усилить
повышения
расширения
ha fortalecido
consolidado
консолидировать
наращивать
укрепления
укрепить
консолидации
упрочения
закрепления
закрепить
объединения
упрочить
consolidar
консолидировать
наращивать
укрепления
укрепить
консолидации
упрочения
закрепления
закрепить
объединения
упрочить

Примеры использования Укрепили на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
надзорные органы укрепили свой потенциал по разработке благоприятной нормативно- правовой базы.
de las autoridades de reglamentación y supervisión han aumentado su capacidad para elaborar marcos jurídicos y reglamentarios favorables.
Центральная Америка укрепили свои связи и сформировали систему прочных отношений.
la Unión Europea y Centroamérica han estrechado sus vínculos y han desarrollado una amplia red de relaciones.
Кризис в Косово и военное вмешательство под эгидой Организации Североатлантического договора лишь укрепили наши сомнения и поставили в связи с этим новые вопросы.
La crisis de Kosovo y la intervención militar reali-zada bajo los auspicios de la Organización del Tratado del Atlántico del Norte sólo han aumentado nuestras dudas e interrogantes al respecto.
Две должности класса С- 4, утвержденные в двухгодичном периоде 2012- 2013 годов, укрепили способность Управления по поддержке миростроительства достигать свои цели.
Los dos puestos de categoría P-4 aprobados en el bienio 2012-2013 han mejorado la capacidad de la Oficina de Apoyo a la Consolidación de la Paz de cumplir sus objetivos.
Некоторые страны разработали или укрепили свои национальные механизмы по осуществлению Конвенции
Varios países han establecido o reforzado sus marcos nacionales para la aplicación de la Convención
северном районах РОООН укрепили свое взаимодействие.
la milicia local han aumentado su nivel de cooperación mutua.
Некоторые страны создали или укрепили механизмы, регулирующие поступление в страну краткосрочного капитала, чтобы ослабить давление на валютные рынки.
Varios países han implementado o reforzado mecanismos que procuran regular la entrada de capitales de corto plazo a fin de aliviar las presiones sobre los mercados de cambios.
Мы укрепили наш диалог со структурами Организации Объединенных Наций,
Hemos fortalecido nuestro diálogo con los departamentos políticos y de mantenimiento de
СООННР укрепили свои мобильные патрули
La Fuerza reforzó sus patrullas móviles
Мы укрепили традиционные связи
Hemos fortalecido nuestras asociaciones tradicionales
региональные рыбохозяйственные организации и договоренности приняли или укрепили меры по перевалке,
arreglos regionales de ordenación pesquera han adoptado o reforzado medidas sobre el transbordo,
События на местах, произошедшие в отчетный период, укрепили мнение о том, что безопасность,
La situación sobre el terreno durante el período de que se informa reforzó la opinión de que la seguridad,
Мы смогли добиться этого совместными усилиями: вместе мы укрепили нашу коллективную безопасность;
Lo hemos hecho juntos; hemos fortalecido nuestra seguridad colectiva juntos;
Группа получила информацию о том, что РСО уже укрепили свои позиции вдоль границы за счет мобильных групп и медицинских подразделений.
El Grupo tuvo conocimiento de que las FDR ya habían fortalecido sus posiciones a lo largo de la frontera con unidades móviles y médicas.
упростили и укрепили процедуры, связанные с контролируемыми поставками.
simplificado y reforzado los procedimientos relacionados con la entrega vigilada.
Мы сообща укрепили главные органы Организации Объединенных Наций
Juntos hemos fortalecido los órganos principales de las Naciones Unidas
Укрепили системы управления компаниями,
Refuercen los sistemas de administración de las empresas,
С учетом верховенства международных документов международные нормы в области прав человека обогатили и укрепили свод муниципальных законов, которые обеспечивают защиту прав человека и свобод.
Dado el rango superior de los instrumentos internacionales, la normativa internacional de derechos humanos enriqueció y reforzó el cuerpo de derecho interno que protege los derechos y libertades humanas.
Эти меры ослабили связь между косовскими сербами и местными институтами и в то же время укрепили параллельные структуры.
Estas circunstancias han distanciado a los serbios de Kosovo de las instituciones locales y han reforzado las estructuras paralelas.
СДК укрепили свой оперативный потенциал,
La KFOR ha fortalecido sus capacidades operativas,
Результатов: 545, Время: 0.1633

Укрепили на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский