УЛИЦ - перевод на Испанском

calles
стрит
ул
роуд
й
улице
дорогу
беспризорных
безнадзорных
уличных
заткнуться
callejero
уличный
бродячей
бездомную
улиц
calle
стрит
ул
роуд
й
улице
дорогу
беспризорных
безнадзорных
уличных
заткнуться
callejera
уличный
бродячей
бездомную
улиц

Примеры использования Улиц на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Нелл, мне нужна карта улиц в радиусе шести кварталов, начиная от положения Сэма сейчас.
Nell, necesito un mapa de la calle, un radio de seis manzanas centrado- en la posición actual de Sam.- En ello.
Нельзя допустить, чтобы кто-либо с улиц узнал, что мы на шаг впереди.
No queremos a nadie en la calle que sepa que estamos por delante en esto.
Где-то есть названия пересекающихся улиц, улица, боро,
Como un nombre de una calle, un cruce, calle, barrio, dirección, edificio,
В течение всего этого года для всех людей от улиц Азии до городов Африки
Durante todo el transcurso de este año, desde las calles de Asia hasta las ciudades de África
И когда он доходит до наших улиц, в нем всего 2% чистого героина!
En la hora en que llega a la calle, la heroína de la calle, probablemente no supera la pureza de dos por cien!
Мы до сих пор смываем кровь восьми моих помощников с улиц Нью- Берна, так
Todavía estamos limpiando la sangre de ocho oficiales de las aceras de New Bern,
Несогласие исходит не только с улиц, но и из религиозного учреждения Ваххаби,
El disenso proviene no sólo de la calle, sino también de la dirigencia religiosa wahhabí,
Кто-то похищает бездомных детей с улиц и полиция пытается держать это в тайне.
Alguien está secuestrando a niños sin techo en las calles y la poli trata de mantenerlo en silencio.
Полиция рада была убрать Зайтла с улиц. Точнее, из доков.
La Policía está feliz de tener fuera de las calles a Zytle o, mejor dicho, de los muelles.
автомобиль пограничной полиции внезапно появился на одном из пересечений улиц в Иерусалиме, где три мальчика продавали свои товары водителям.
un vehículo de la policía de fronteras apareció inesperadamente en un cruce de carreteras en Jerusalén, donde los tres muchachos estaban vendiendo sus mercancías a los automovilistas.
истинным сыном улиц, которЫМ я обучил всему, что знаю сам.
un chico de la calle que le he estado enseñando todo lo que sé.
увеличивать масштаб вплоть до масштаба просмотра улиц, если хотите.
ampliar, llegar al nivel de la calle si se quiere.
касались прежде всего решений в отношении улиц и общественных пространств.
centrarse en soluciones para las calles y los espacios públicos.
на северо-западном углу пересечения двух широких улиц в центре города.
en el extremo noroeste de la intersección de dos grandes avenidas en el centro de la ciudad.
Она отметила, что Литва поддержала другую рекомендацию, которая касалась осуждения открытия улиц Вильнюса для проведения ежегодного неонацистского марша.
Señaló que Lituania había apoyado otra recomendación que condenaba que la calle principal de Vilna estuviera a disposición de las marchas anuales de los neonazis.
Они сообщили также, что" одна из тюрем находилась в реконструированном здании, расположенном на одной из оживленных улиц в Бухаресте".
Agregaron que" una cárcel se encontraba en un edificio renovado en una calle de mucho tráfico en Bucarest".
подробные карты улиц Флориды, чашечка кофе,
mapas de calle que cubran toda la Florida,
он расстилался вдоль улиц, соблазняя меня.
mientras se extendía por las calles, atormentándome.
Ласаро Куэста, член КОНСИ, 30 августа 1994 года был избит на одной из улиц Гаваны четырьмя лицами, предположительно сотрудниками органов госбезопасности.
Lázaro Cuesta, miembro de CONSI, fue golpeado en una calle de La Habana el 30 de agosto de 1994 por cuatro individuos sospechosos de pertenecer a los organismos de seguridad.
обеспечивая в городских районах примерно 71% протяженности всех улиц.
urbanas en un 71%, aproximadamente, de la longitud total de las calles.
Результатов: 1110, Время: 0.1062

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский