УМНЫХ - перевод на Испанском

inteligentes
умный
интеллектуальный
смарт
интеллигентный
умница
смышленый
сообразительный
мудро
остроумно
мудрым
listos
умный
умник
наготове
сообразительный
готов
вуаля
смышленый
brillantes
блестящий
яркий
гениальный
блестяще
умный
ярко
выдающийся
гений
великолепно
прекрасный
ingeniosas
остроумный
изобретательный
гениальный
находчивый
умно
оригинальный
хитрый
хитро
хитроумный
sabios
мудрый
мудрец
умный
мудро
inteligente
умный
интеллектуальный
смарт
интеллигентный
умница
смышленый
сообразительный
мудро
остроумно
мудрым
smart
смарт
умный

Примеры использования Умных на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мне нравится отслеживать умных преступников.
Me encanta seguir a los inteligentes.
Да, вы были… одним из самых умных.
Sí, usted era… era uno de los inteligentes.
Люди уважали умных врагов.
La gente respetaba lo inteligente que era el enemigo.
Люблю умных.
Amo a los brillantes.
Может быть, я люблю умных.- Серьезно.
Quizás me gustan los inteligentes-de verdad.
Люди не любят слишком умных.
A la gente no le gustan los que son más inteligentes.
А набирали всегда умных.
Siempre reclutaban a las inteligentes.
Ну… ты перешел на больших и умных девушек.
Bueno… ahora has conocido a una mujer más grande y mejor.
Я собираю умных людей.
Estoy reuniendo gente lista.
Дарбиняны не отличаются выбором лучших и умных.
Los Darbinyans no eran conocidos para la contratación de los mejores y más brillantes.
Среди нас много трудолюбивых, этичных и умных.
Hay muchos de nosotros que estamos trabajando duro ética e intelectualmente.
Из друзей подите, выберите самых умных.
Sal, elige a tus amigos más juiciosos.
Около 20 миллионов лет назад путешественник во времени мог счесть многообещающими этих существ- умных, быстрых, ловких, общительных, любопытных.
Hace 20 millones de años, el viajero habría reconocido que estos seres eran prometedores, listos, rápidos, ágiles, sociables, curiosos.
В действительности, в мире не существует умных людей так как это лишь вопрос времени как скоро их идеи будут обновленены,
El hecho es que no existen las personas brillantes, pues solo es cuestión de tiempo para que sus ideas sean actualizadas,
Даже самых умных, не в состоянии увидеть, какие из предлагаемых бизнес- идей являются прорывом в будущее.
En general, incluso los más brillantes no pueden comprender una gran oportunidad de negocio nueva,
Не ищу умных подколов и точно не ищу, чтобы меня на свадьбе подцепил полный незнакомец с помощью" дайте водички".
No estoy buscando bromas ingeniosas y no estoy buscando engancharme en una boda con un extraño al azar tomando tragos.
У вас есть несколько очень умных, очень активных человек на поверхности, и все они сейчас заняты исключительно вашим спасением.
Tienes alguna gente muy inteligente, y muy motivada en la superficie que en lo único en que trabajan ahora mismo es en tu rescate.
Но сегодняшний Кремль полон умных идей по поводу того
El Kremlin de hoy en día, sin embargo, está lleno de ingeniosas ideas acerca de cómo controlar
Меня поразила эта простота, когда я работал над этой проблемой с одними из самых трудолюбивых и умных людей, которых я знаю.
Tuve en cuenta esa simplicidad al trabajar en este problema con algunas de las personas más trabajadoras y brillantes que he conocido.
Множество умных людей входит
Mucha gente inteligente entra y sale de este edificio,
Результатов: 355, Время: 0.0761

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский