УМРУТ - перевод на Испанском

morirán
умирать
смерть
помирать
погибать
сдохнуть
убить
muertos
мертв
умер
убит
смерти
погиб
дохлого
труп
замертво
мертвеца
умершего
muera
смерть
умрет
погибнуть
сдохнет
убьют
mueren
умирать
смерть
помирать
погибать
сдохнуть
убить
morirá
умирать
смерть
помирать
погибать
сдохнуть
убить
morir
умирать
смерть
помирать
погибать
сдохнуть
убить

Примеры использования Умрут на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Без нужной плотности озона на планете они все умрут.
Sin la densidad de ozono de este planeta en particular, todos ellos pueden morir.
Так что не делайте глупостей, а то эти двое умрут.
Así que no hagan nada estúpido o estos dos mueren inmediatamente.
К счастью, они все скоро умрут.
Afortunadamente, dentro de poco, todos estaran muertos.
но если хоть что-то предпримите, умрут люди.
pero si intentas algo, morirá gente.
Неужели вы действительно хотите увидеть, как умрут ваши друзья?
¿De verdad que quiere ver morir a sus amigos?
Если ты не поможешь мне с деньгами, они умрут.
Si no me das ese dinero, estamos muertos.
Тогда надежды отца на мир умрут вместе с тобой.
Entonces la esperanza de tu padre por el futuro morirá contigo.
Все они будут страдать и умрут из-за тебя.
Todos ellos van a sufrir y morir a causa de ti.
Если они умрут.
Pero ellos estarán muertos.
Если их подстрелить- они умрут.
Si les disparo, están muertos.
Все эти люди умрут за Сару Коннор.
Toda esta gente moriría por Sarah Connor.
Люди умрут от холеры прежде чем вы пошевелите своей задницей?
¿Gente muriendo de cólera antes que levante su trasero?
И все умрут из-за него.
Y todo el mundo muere por él.
Умрут все, капитан.
Todo el mundo muere, capitán.
Тогда умрут все.
Entonces todos moriremos.
Все умрут в одиночестве.
Todos moriremos solos.
Умрут все!
¡Moriremos todos!
Все умрут с голода.
Se morirían de hambre.
Они умрут друг без друга.
Morirían el uno sin el otro.
Умрут сотни людей, но не дело, за которое они сражаются.
Por muchos que murieran, no morirán los ideales por los que luchaban.
Результатов: 852, Время: 0.1477

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский