Примеры использования Универсальной на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Принятая недавно Конвенция о ликвидации наихудших форм детского труда должна также стать универсальной и пользоваться всеобщей поддержкой.
возможно, не существует универсальной причины, почему деревья перестают расти.
Некоторые делегации высказали мнение, что Юридическому подкомитету следует рассмотреть вопрос о целесообразности и желательности разработки универсальной всеобъемлющей конвенции по международному космическому праву.
вскоре станет универсальной.
Республика Корея придает первостепенное значение делу улучшения положения в области прав человека как основной универсальной ценности.
В контексте международного права принцип абсолютной универсальной юрисдикции не должен вступать в противоречие с принципом суверенного равенства государств
говорит, что принцип универсальной юрисдикции является важнейшим механизмом укрепления верховенства права,
неосновным финансированием вызывает озабоченность ввиду важного значения универсальной, добровольной, нейтральной
В рамках общих комментариев к вопросу об охвате принципа универсальной юрисдикции некоторые делегации отмечали, что эта проблема тесно связана с другими элементами дорожной карты
С другой стороны, концепция принципа универсальной юрисдикции и компетенции, особенно в последние годы,
Достижению цели универсальной ратификации в 1995 году Конвенции о правах ребенка и ее эффективного осуществления способствуют техническая помощь
Рассуждения о том, что культурный релятивизм может угрожать универсальной легитимности и применимости прав человека, вызывает серьезную обеспокоенность( A/ HRC/ 4/ 34,
Существует серьезное противоречие между понятием универсальной юрисдикции, в частности,
С другой стороны, концепция принципа универсальной юрисдикции и компетенции, особенно в последние годы,
Создание и выживание универсальной Организации, на которую возложено поддержание мира
продолжает стремиться к обеспечению разнообразного географического распределения своих участников, с тем чтобы содействовать укреплению универсальной применимости и актуальности 10 принципов.
Правительство Государства Эритрея вновь подтверждает, что эта Декларация является подлинно универсальной и что идея прав человека, закрепленная в ее принципах, может быть легко прослежена в языковых,
Организация является универсальной; ее программы реализуются повсюду в мире; и она также не игнорирует страны.
Что касается юрисдикции Суда, то, хотя Португалия поддерживает принцип универсальной юрисдикции, она готова,
Уважая разнообразие взглядов, культур и религий различных народов, мы также должны быть едины в достижении общей цели-- защитить человечество и сохранить человеческое достоинство в качестве главной универсальной ценности.