УНИВЕРСАЛЬНОЙ - перевод на Немецком

universellen
универсальным
Universalen
универсальный
юниверсал
всеобщей
vielseitig
универсальный
разносторонний
гибкой
универсальность
allgemeinen
обыкновенно
широко
вообще
обычно
общий
повсеместно
целом
универсально
universelle
универсальным
universellem
универсальным
universelles
универсальным

Примеры использования Универсальной на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Гель- паста Штурм, в состав которой входят сразу два инсектицидных компонента разной природы, что делает ее практически универсальной.
Gelpaste Sturm, die aus zwei insektiziden Komponenten unterschiedlicher Natur besteht und dadurch nahezu universell ist.
глобальной( g) либо универсальной u.
oder universell(u) festgelegt ist.
где безработицу предпочитают универсальной нестабильности рабочих мест,
dort, wo man der Arbeitslosigkeit gegenüber allgemeiner Jobunsicherheit den Vorzug gibt,
Новая сепарационная установка UNISEPA производства OTEC является универсальной системой, разработанной для вибрационного разделения деталей от абразива.
Die neue Siebmaschine UNISEPA von OTEC ist eine universell einsetzbare Separierung zur Trennung von Gleitschleifkörpern und Werkstücken.
Этот подход имел больше нюансов, чем теория« универсальной эволюции» Лесли Уайта,
Dieser Ansatz war nuancierter als Leslie Whites Theorie der unilinearen Evolution, die von Denkern
Благодаря универсальной ретортной горелке могут использоваться следующие виды топлива:
Dank Universeller Retorte Brenner können folgende Brennstoffe verwendet werden:
В частности, Европа может сыграть важную роль в применении и универсальной интерпретации Конвенции ООН по международному морскому праву, в отличие от
Beispielsweise könnte Europa eine wichtige Rolle bei der Durchsetzung einer universellen, anstatt der individuellen chinesischen Auslegung der UN-Konvention über das Seerecht spielen- insbesondere,
Этот археологический участок считается культурным достоянием выдающейся универсальной ценности и был назначен объектом всемирного наследия в декабре 1992 года.
Provinz Udon Thani, Thailand. Diese Ausgrabungsstätte gilt als Kulturgut von außergewöhnlichem universellen Wert und wurde im Dezember 1992 zum Weltkulturerbe ernannt.
оно находится в сознательном контакте с универсальной деятельностью.
es ist in bewusstem Kontakt mit dem universalen Wirken.
является гибкой и универсальной для будущего улучшения и развития.
ist flexibel und vielseitig für zukünftige Verbesserung und Entwicklung.
Если футбол и его кульминационный момент- чемпионат мира- стал универсальной религией эпохи глобализации,
Wenn Fußball und sein Höhepunkt, die Weltmeisterschaft, zur allgemeinen Religion des globalen Zeitalters geworden sind,
начиная с Хартии ООН и универсальной Декларации прав человека.
angefangen mit der UN-Charta und der allgemeinen Erklärung der Menschenrechte.
В то же время легкой и универсальной инструкции, как вывести пищевую моль, нет- из-за специфики питания этих бабочек обычные методы типа
Gleichzeitig gibt es keine einfache und universelle Anweisung, wie man die Speisemotte entfernen kann- aufgrund der spezifischen Ernährung dieser Schmetterlinge sind herkömmliche Methoden
Висит сетка ПВХ винил забор рекламный баннер С нашей универсальной сетки баннеры вы сможете создать идеальный дисплей для Вашего бизнеса,
Digital bedruckte Outdoor-Mesh-PVC-Banner Mit unseren vielseitigen PVC-Mesh-Bannern können Sie das perfekte Display für Ihr Geschäft, Schulclub oder Familientreffen kreieren. Unsere Mesh-PVC-Banner bestehen
в стене, что делает его универсальной ванной для любой ванной комнаты.
Eckinstallation erhältlich und macht es zu einer vielseitigen Wanne für jedes Badezimmer.
является самой далеко идущей универсальной системой охвата, потому
ist dies das wohl weitreichendste System eines allgemeinen Versicherungsschutzes, denn es schafft einen Wettbewerb zwischen allen Arten von Versicherern
наша приверженность универсальности прав человека образует лишь один компонент концепции универсальной цивилизации, из которой нельзя исключить понимание других составляющих современного общества,
unsere Überzeugung von der Universalität der Menschenrechte ist nur ein kleiner Teil im großen Rahmen einer universellen Kultur, von dem andere Elemente moderner Gesellschaften wie wirtschaftliche Gerechtigkeit
применение на практике возвышенных принципов универсальной справедливости должно обуславливаться глобальным балансом политической власти,
die Anwendung der noblen Prinzipien einer universalen Gerechtigkeit vom weltweiten Gleichgewicht der Mächte abhängig ist
а центрами универсальной деятельности и находимся в прямом контакте с космическими силами.
sondern Zentren eines universalen Wirkens und in direktem Kontakt mit kosmischen Kräften.
прямая деятельность оставляется силам: это- игра универсальной Пракрити с универсальным Пурушей за нею.
es ist das Spiel der universalen Prakriti mit dem universalen Purusha, der im Hintergrund wacht.
Результатов: 57, Время: 0.0379

Универсальной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий