UNIVERSALEN - перевод на Русском

всеобщего
universalen
allgemeinen
universellen
der allgemeinen
универсального
universal
vielseitig
universelle
allgemeiner
вселенской
universellen
universalen
универсальной
universal
vielseitig
universelle
allgemeiner
универсальный
universal
vielseitig
universelle
allgemeiner
универсальных
universal
vielseitig
universelle
allgemeiner
всеобщим
allgemeinem
universellem
der universale

Примеры использования Universalen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
während der Geist des Universalen Vaters in eurem eigenen Verstand lebt!
когда дух Всеобщего Отца живет в вашем собственном разуме!
Es bedarf einer neuen universalen Einrichtung, die in der Lage ist,
Требуется новая универсальная сущность, способная укротить конфликты
um mit dem universalen Unendlichen eins zu sein, ist ein wichtiges Stadium in der Sadhana.
быть единым с универсальным Бесконечным, это важная стадия в садхане.
beständige Überzeugung von der universalen Gültigkeit gleicher,
устойчивой вере в универсальную действенность равных,
Alles ist im Selbst; alles ist in dir, wenn du mit dem universalen Selbst identisch bist.
Все пребывает в Себе; когда вы идентифицируетесь с универсальным собой, все пребывает в вас.
sie ist mit dem Universalen sowohl durch direkten Kontakt
оно связано с универсальным- и через прямой контакт,
Mit der Anwendung der Universalen Kirche des Königreichs Gottes nähern Sie sich den Worten des Herrn
При применении Всеобщей Церкви Царства Божьего вы всегда подходите к словам Господа
sie ist mit dem Universalen sowohl durch direkten Kontakt
оно связано с универсальным как посредством прямого контакта,
man das individuelle Bewusstsein überschreitet oder zu überschreiten beginnt und sich zum Universalen hin ausdehnt.
начал перерастать индивидуальное сознание и простираться в универсальное.
Und Sie können nicht einen universalen Zugang zu HIV-Medikamenten für dieses Fünftel hier oben mit derselben Strategie
И нельзя обсуждать единообразный подход к решению проблем ВИЧ[ медицины]
den Blick freigeben auf die transzendente Größe der lockenden absoniten Suche nach der Begegnung mit dem Universalen Vater auf jenen neuen
открыть трансцендентное величие манящего абсонитного пути достижения Всеобщего Отца на тех новых,
ihr werdet euren rechtmäßigen Platz in unserer universalen Familie der multidimensionalen unsterblichen Seelen einnehmen.
вы займете свое законное место в нашей вселенской семье многомерных, вечных душ.
Nicht einmal das Versagen beim Bemühen, den Universalen Vater zu erkennen, kann den Glauben
Даже неудача в попытке познать Всеобщего Отца неспособна серьезно подорвать веру
es ist in bewusstem Kontakt mit dem universalen Wirken.
оно находится в сознательном контакте с универсальной деятельностью.
Obwohl die Persönlichkeit des Universalen Vaters nur wirklicher religiöser Erfahrung zugänglich ist,
Хотя постигнуть личность Всеобщего Отца можно только в непосредственном религиозном опыте, земная жизнь Иисуса
es ist das zentrale Wesen, das seinen universalen Aspekt als atman noch nicht offenbart hat.
тогда это- не Атман; это- центральное существо, еще не явившее свой универсальный аспект как Атман.
vielmehr auf das Geschenk der geistigen Gegenwart des Universalen Vaters in der himmlischen Hingabe der Gedankenjustierer an die einfachen Geschöpfe der Universen.
к дару духовного присутствия Всеобщего Отца в небесном посвящении Настройщиков Мышления скромным созданиям вселенных.
alle eigenen Energien und Fähigkeiten von den universalen Kräften stammen- er verschwindet aber nicht ganz.
способности приходят от универсальных сил], эго- привычка значительно ослабевает, но не уходит полностью.
bestimmte physische Überwacher manchmal automatisch auf gewisse Impulse des Universalen Absoluten reagieren.
иногда некоторые физические регуляторы автоматически реагируют на определенные импульсы Всеобщего Абсолюта.
das Jahve-Konzept letzten Endes zur Idee vom Universalen Vater geführt hat.
так же как концепция Ягве привела к идее Всеобщего Отца.
Результатов: 77, Время: 0.0615

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский