Примеры использования Универсальность на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Любая попытка подвергнуть сомнению универсальность или существование умаляющих достоинство норм подорвало бы все здание прав человека.
в ряде случаев универсальность может обеспечиваться с помощью многострановых или субрегиональных процедур.
Еще важнее сохранить правомочие этих статей на практике, нежели кодифицировать их в виде конвенции, универсальность которой не может быть достигнута.
Следует оказывать помощь правозащитным механизмам в их стремлении увязать универсальность прав человека
эмблему и подчеркивает универсальность и безотлагательность рассматриваемых вопросов.
даст возможность Суду обрести универсальность в весьма короткие сроки.
то механизм доказал свою универсальность и способен использовать дополнительные возможности для повышения своей эффективности.
подтвердив универсальность, взаимозависимость и неделимость этих прав.
которое оказывает еще большее влияние на развитие событий на международной арене и которое отличают, прежде всего, универсальность и всеобъемлющий характер.
бы они были лишены столь важного условия, как универсальность.
Демократия и универсальность могут основываться только на истинном уважении права государства принимать такую политическую, экономическую и социальную систему,
Она заявила также, что основными чертами этой оперативной деятельности должны быть ее универсальность, добровольный и безвозмездный характер,
Универсальность, неделимость, взаимозависимость
Наконец, чтобы обеспечить универсальность и эффективность ДЗПРМ,
в частности, универсальность, добровольный и безвозмездный характер,
позволило повысить универсальность персонала.
серьезно подрывает универсальность природы расизма
говорит, что универсальность прав человека является руководящим принципом для разработки норм
Сарва Шикша Абхиян>> или<< Образование для всех>>, которая призвана обеспечить универсальность начального образования в соответствии с восемьдесят шестой поправкой.
в частности, ее универсальность, добровольный и безвозмездный характер,