УНИВЕРСИТЕТОМ - перевод на Испанском

universidad
университет
колледж
универ
УООН
university
университет
университетский
юниверсити
universidades
университет
колледж
универ
УООН

Примеры использования Университетом на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Программа разработана IBEI совместно с Йоркским университетом, Институтом социальных исследований в Гааге
Este programa está organizado por el IBEI, la Universidad de York, el Instituto de Estudios Sociales de la Haya,
Имеется ряд конкретных примеров сотрудничества между Университетом и ЮНЕСКО в сфере образования,
Existen varios ejemplos concretos de colaboración entre la UNU y la UNESCO en los ámbitos de la educación,
Мероприятия, осуществляемые Университетом в плане обеспечения общественной информации, направлены на то, чтобы академические программы
Las actividades de información pública de la UNU tienen por objeto dar a conocer al público los programas
Эти измерения проводились Боннским университетом, сотрудники которого проработали на полигоне в общей сложности 408 дней.
Las mediciones estuvieron a cargo de la Universidad de Bonn, cuyo personal dedicó un total de 408 días al trabajo en el Centro.
В 2008 году УВКПЧ в партнерстве с одним университетом осуществляло в Бильбао одну из своих программ стипендий для коренных лиц.
En 2008, el ACNUDH realizó uno de sus programas de becas para indígenas en colaboración con una universidad de Bilbao.
Все дети получают бесплатное образование, начиная от детского сада и кончая университетом, а детям в возрасте до 15 лет обеспечивается защита от эксплуатации детского труда.
La educación es gratuita para todos los niños desde el jardín de infantes hasta la universidad, y se protege del trabajo infantil a los niños menores de 15 años.
Мое агентство плотно сотрудничает с Колумбийским университетом и другими организациями, чтобы пролить свет на эту проблему.
Mi agencia está trabajando de la mano de la Universidad de Columbia y otras para tratar estos problemas.
Этот спутник, первый из разработанных Южноафриканским университетом, является важным исследовательским проектом для факультета электротехники и электронной техники в университете..
Este satélite, el primero que ha desarrollado una universidad sudafricana, es un importante proyecto de investigación del Departamento de Ingeniería Eléctrica y Electrónica de la Universidad..
Институт был основан университетом Исландии, Исландской ассоциацией адвокатов
La Institución fue fundada por la Universidad de Islandia, el Colegio de Abogados de Islandia
С несколькими иностранцами посмотревшими русские фильмы, и лишь одним Российским университетом попавшим в мировой топ- 100, Россия имеет несколько
Pocos extranjeros ven cine ruso y solo una universidad rusa está entre las primeras 100 a nivel mundial,
Многочисленные исследования, в том числе опубликованные Колумбийским университетом, показывают, что выгорание
Numerosos estudios, incluyendo uno recién publicado por la Universidad de Columbia, muestran que el hastío
Университетом выполнены специальные установочные исследования, результаты которых поступили в распоряжение подготовительных органов конференций
La UNU ha realizado estudios sobre políticas especiales para órganos preparatorios de conferencias de las Naciones Unidas
В рамках программы сотрудничества с Университетом Вест-Индии ЮНЕСКО также поддерживала усилия по созданию Консорциума университетов малых островных развивающихся государств.
La UNESCO también apoya el proceso conducente al establecimiento del Consorcio de Universidades de los pequeños Estados insulares mediante un programa de cooperación con la Universidad de las Indias Occidentales.
Она хотела бы получить информацию о результатах плана действий Исландского университета по повышению участия женщин в управлении Университетом.
Desearía recibir información sobre el resultado del plan de acción de la Universidad de Islandia para aumentar la participación de la mujer en los estamentos directivos de las universidades.
Учрежденческое соглашение: стипендии в области науки и технологии, при обеспечении питания и размещения итальянским университетом.
Convenio institucional: becas en que la Universidad italiana aporta con servicios de alimentación y hospedaje en áreas de ciencia y tecnología.
Одним из главных требований является признание диплома для академических целей, выданного иностранным университетом.
Uno de ellos es la convalidación a efectos académicos del título expedido por una universidad extranjera.
В Кувейте, впервые в арабском мире, женщины входят в состав руководства университетом.
Por primera vez en el mundo árabe hay una mujer al frente de una universidad kuwaití.
В отчете от 12 мая 1998 года указывается год импорта Багдадским университетом, который использовался в качестве прикрытия.
En la declaración del 12 de mayo de 1998 figura el año de importación, en que se recurrió a la Universidad de Bagdad como fachada.
События, произошедшие за два последних года, свидетельствуют о постоянном расширении делового сотрудничества между Университетом и системой Организации Объединенных Наций.
Los acontecimientos de los últimos dos años ponen de relieve el continuo aumento de las actividades de colaboración entre la UNU y el sistema de las Naciones Unidas.
Действующий под эгидой ЮНЕСКО Международный центр теоретической физики сотрудничает с Университетом в рамках осуществления его проекта по микропроцессорам и информатике.
El Centro Internacional de Física Teórica, bajo los auspicios de la UNESCO, está colaborando con la UNU en su proyecto sobre microprocesadores e informática.
Результатов: 4590, Время: 0.0959

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский