УПЛАЧЕННЫЕ - перевод на Испанском

pagados
платить
выплачивать
задолженность
погасить
покрывать
погашать
оплатить
выплаты
оплаты
уплатить
abonados
выплачивать
выплаты
уплаты
оплатить
уплатить
внести
pagadas
платить
выплачивать
задолженность
погасить
покрывать
погашать
оплатить
выплаты
оплаты
уплатить

Примеры использования Уплаченные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Совет удерживает любые начисления или взносы, уплаченные на финансовые счета, созданные в соответствии со статьей 18, участником, который перестает быть стороной настоящего Соглашения.
El Consejo conservará todas las cuotas o contribuciones pagadas a las cuentas financieras establecidas en virtud del artículo 18 por todo miembro que deje de ser parte en el presente Convenio.
поэтому избранный метод и уплаченные цены были разумными30.
que el método adoptado y los precios pagados fueron razonables.
В своем уведомлении о передаче дела в арбитраж истец потребовал от ответчиков возместить ему денежные суммы, уплаченные в налоговое управление,
En su notificación de arbitraje, la parte demandante pidió a las partes demandadas que le reembolsaran determinadas sumas pagadas al fisco
Она должна доказать, что деньги, уплаченные ею за землю, принадлежали ей до замужества; иными словами, она не может использовать деньги мужа
La mujer debe demostrar además que el dinero pagado por la tierra era suyo antes de contraer matrimonio;
Она включает в себя суммы, уплаченные, как утверждает компания, за доставку автобусом из Иордании в Ирак, плату за гостинцу в Аммане,
Incluye sumas que al parecer se pagaron en relación con el transporte por autobús desde Jordania al Iraq,
А если сотрудник выиграет дело по такому иску, то позже Организация будет вынуждена возместить всем сотрудникам уплаченные ими взносы, возможно с дополнительными компенсационными выплатами, причем с процентами.
Si algún funcionario tuviera éxito en su reclamación, la Organización estaría obligada a reembolsar a todos los funcionarios a posteriori las cuotas que hubieran pagado con los intereses correspondientes y posiblemente con los pagos compensatorios adicionales pertinentes.
В случае" ККЛ" эти суммы включают контргарантийные платежи и страховые взносы, уплаченные в связи с получением займов в иностранной валюте для использования на проектах" Каркх" и" Дивания", а также проценты по займам для проектов" Каркх".
En el caso de la CCL, esos gastos comprenden los gastos de garantía y de primas de seguros correspondientes a los préstamos en moneda extranjera para las obras de Karkh y Diwaniyah, así como los intereses pagados por los préstamos para el proyecto de Karkh.
расходы и проценты, уплаченные по соответствующим заемным средствам.
los costos e intereses abonados por los fondos recibidos en préstamo.
страна проживания лица, извлекающего прибыль, должна либо производить налоговый зачет за уплаченные налоги, либо производить освобождение от уплаты налогов на такие прибыли.
se realizan los beneficios, y el país de residencia de la persona que obtiene los beneficios debe otorgar un crédito por los impuestos pagados o una exención de impuestos sobre dichos beneficios.
включают пошлины и налоги, уплаченные за все виды нефтепродуктов, включая керосин,
incluye los derechos e impuestos pagados por todos los productos derivados del petróleo,
предположительно уплаченные в качестве взяток для освобождения этого лица из-под стражи в Ираке, напрямую связанными с вторжением Ирака
las sumas supuestamente pagadas como soborno para lograr la liberación de una persona detenida en el Iraq guardaban relación directa con la invasión
незаконно полученные им в качестве надбавки на иждивенцев, и страховые взносы, уплаченные Агентством по плану медицинского страхования его супруги.
que representaba la prestación familiar que había recibido ilegalmente y las primas pagadas por el Organismo por la cobertura del seguro de su esposa.
Из налоговой базы вычитаются суммы, уплаченные в течение года за обучение на дневной форме обучения своих детей в возрасте до 24 лет
Se descuentan las sumas abonadas durante el año por la enseñanza en escuelas diurnas de los hijos menores de 24 cuatro años o de los hijos
переквалифицировать налоги, уплаченные за портфельные инвестиции,
reclasificara los impuestos que se pagan por inversiones indirectas
Ранее Группа постановила, что к получению компенсации могут быть рекомендованы таможенные пошлины, уплаченные физическими лицами,
El Grupo anteriormente había considerado que podía recomendarse una indemnización por los derechos de aduana que hubiesen pagado personas que residían en Kuwait
заключенного 31 июля 1995 года, и присудил продавцу" П." возвратить уплаченные ему суммы, а также возместить понесенные убытки.
julio de 1995 y condena al vendedor P a que reembolse las cantidades entregadas así como al pago de daños e intereses.
с базисом поставки СИФ, суммы прямых убытков от некачественного товара и излишне уплаченные ответчиком таможенные платежи.
baja calidad de las mercaderías y los derechos de aduana adicionales pagados por el demandado debían deducirse de los pagos adeudados en virtud del contrato.
акцизные, или иные сборы, уплаченные или подлежащие уплате в связи с этими материалами.
impuestos indirectos u otros derechos pagados o exigibles en relación con esos materiales.
ответственность перед Организацией Объединенных Наций за все суммы, уплаченные Организацией Объединенных Наций заявляющим требование сторонам,
el donante será responsable ante las Naciones Unidas respecto de todas las sumas que paguen las Naciones Unidas a los reclamantes y de todos los gastos en que incurran las
очень немногие из них взимают налоги с доходов, полученных из иностранных источников, не зачитывая уплаченные за рубежом налоги).
muy pocos aplican impuestos a los ingresos procedentes del extranjero sin conceder un crédito por pago de impuestos en el extranjero).
Результатов: 55, Время: 0.0426

Уплаченные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский