УПРАВЛЕНИЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬЮ - перевод на Испанском

gestión
управление
регулирование
руководство
использование
ведение
управленческих
рациональному
вопросам
деятельности
administración de las actividades
administrar el desempeño
управления деятельностью
gestionar las actividades
la dirección de las actividades
administrar las actividades
gestionar la labor

Примеры использования Управления деятельностью на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Применение накопленного опыта в процессе вынесения будущих предложений или управления деятельностью действующих специальных политических миссий.
El aprovechamiento de la experiencia adquirida, ya fuera en la formulación de propuestas futuras o en la gestión de las misiones políticas especiales en curso.
не учтены в руководстве по вопросам управления деятельностью на местах.
no se han incluido en el Manual de Administración de Actividades sobre el Terreno.
Коммерческое программное обеспечение для ведения совместной работы, обеспечивающее комплекс инструментов для обмена информацией и управления деятельностью внутри групп и между ними.
Programa informático de colaboración comercial que ofrece un juego de instrumentos para compartir información y gestionar actividades dentro de los grupos y entre ellos.
Результаты показывают, что руководство ЮНОПС может улучшить использование систем управления деятельностью организации и укрепить организационную культуру стремления к совершенству.
Los resultados muestran que los administradores de la UNOPS pueden mejorar el uso de los sistemas de gestión del desempeño de la organización y reforzar la cultura de excelencia.
вовлекать их в процесс принятия решений и управления деятельностью по адаптации;
recabar su participación en el proceso de adopción de decisiones y en la gestión de las actividades de adaptación;
Оценка оценок» не предусматривает выработки рекомендаций относительно управления деятельностью человека, которая затрагивает мировой океан.
No se pretende que la“Evaluación de Evaluaciones” formule recomendaciones sobre la gestión de actividades humanas que afecten a los océanos.
совершенствование методов оценки и управления деятельностью.
el perfeccionamiento de una cultura de evaluación y gestión del desempeño.
Консультативный комитет делает также ряд замечаний, касающихся административного руководства и управления деятельностью Миссии.
La Comisión Consultiva también formula varias observaciones en lo tocante a la administración y la gestión de la misión.
Организовано обучение персонала в целях совершенствования методов управления деятельностью отделений и осуществлением программ.
Se ofrecía capacitación a fin de que el personal pudiese mejorar la gestión de las oficinas y los programas.
Комитет также считает, что необходимо было бы представить соответствующую информацию по вопросу о применении общего оперативного подхода и управления деятельностью, включая планы на случай возникновения в будущем непредвиденных обстоятельств.
La Comisión también cree que se debería haber proporcionado información sobre el enfoque operacional general y la gestión de las actividades, con planes para eventualidades futuras.
Через посредство Финансовых положений Генеральная Ассамблея дает широкие директивные указания в отношении финансового управления деятельностью Организации.
Por medio del Reglamento Financiero, la Asamblea General proporciona amplias directrices de política para la gestión financiera de la Organización.
Объединенных Наций стратегий и программ в области управления деятельностью информационных центров Организации Объединенных Наций, объединенных с местными отделениями ПРООН( Служба информационных центров);
programas con el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo en la gestión de los centros de información de las Naciones Unidas integrados a las oficinas exteriores del PNUD(Servicio de Centros de Información);
Рассмотреть и утвердить проект руководства по вопросам управления деятельностью на местах и регулярно обновлять его в целях содействия обеспечению надлежащего управления деятельностью на местах( пункт 28);
Examinar, aprobar y actualizar periódicamente el proyecto de manual de administración de las actividades sobre el terreno para facilitar la administración adecuada de las actividades sobre el terreno(párr. 28);
Поэтому Намибия приветствует принятую Комиссией по наркотическим средствам резолюцию 52/ 13 об улучшении управления деятельностью ЮНОДК и его финансового положения.
Por esa razón, Namibia acoge con agrado la resolución 52/13 de la Comisión de Estupefacientes para mejorar la gestión y la situación financiera de la UNODC,
систематически использовала эту информацию для управления деятельностью поставщиков и контрактами,
utilizar esa información de forma sistemática para administrar el desempeño de los proveedores y los contratos
Группа 77 и Китая высоко оценивает усилия секретариата, который постоянно стремится повысить эффективность управления деятельностью в области технического сотрудничества в интересах развивающихся стран путем проведения оценок.
El Grupo de los 77 y China agradecía los constantes esfuerzos de la secretaría por tratar de mejorar la gestión de la cooperación técnica en beneficio de los países en desarrollo mediante la realización de evaluaciones.
также справочник по вопросам управления деятельностью на местах.
los manuales de procedimiento conexos y un manual de administración de las actividades sobre el terreno.
Секции по людским ресурсам требуется одна дополнительная должность помощника по организации поездок( категория полевой службы) для управления деятельностью, связанной с организацией поездок сотрудников ЮНОПС, ЮНСОА и частично АМИСОМ.
La Sección de Recursos Humanos necesita un puesto adicional de Auxiliar de Viajes(Servicio Móvil) para gestionar las actividades de viajes de la UNPOS, la UNSOA y, en parte, la AMISOM.
в вопросах администрации и управления деятельностью Фонда исключительно важное внимание приходилось уделять его особому межучрежденческому статусу
para la administración y gestión de la Caja había que asignar importancia fundamental a su situación interinstitucional especial
передало остаток средств в размере 475 000 долл. США на условиях займа ПММ для управления деятельностью по программе.
el saldo de 475.000 dólares se entregó en préstamo al programa de microfinanciación y microempresas para la administración de las actividades del programa.
Результатов: 441, Время: 0.0616

Управления деятельностью на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский