Примеры использования Упразднению на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
социальных партнеров по разработке соответствующих документов и упразднению принудительного труда.
международными организациями не должно автоматически приводить к упразднению соответствующего направления работы.
Его делегация не возражает против принятия резолюции, призывающей к упразднению или изменению процедуры пересмотра, пересмотренной в статье 11.
В пересмотренной смете на двухгодичный период 1992- 1993 годов отражены усилия по упразднению излишних административных структур.
внедрение техники может привести к упразднению должностей.
предпринимаются усилия по упразднению этих должностей.
Просьба указать, предусматривает ли государство- участник меры по упразднению этой дискриминационной нормы в своем законе.
Деятельность как по предупреждению, так и по упразднению детского труда привела к возникновению дополнительных проблем в области образования.
Технический советник, Международная программа по упразднению детского труда,
излагает свои замечания и рекомендации по предлагаемому упразднению, переводу и созданию должностей для МООНСИ с разбивкой по компонентам.
Постепенный подход к упразднению схемы пределов означает,
Он приветствует применение многоступенчатого подхода к поэтапному упразднению системы пределов и считает,
Отвести приоритет упразднению всех дискриминационных законов,
Поданные жалобы оперативно разбирались правительственной Рабочей группой по упразднению принудительного труда, однако есть основания считать
Следует отметить усилия правительства по упразднению таких законов и изменению укоренившихся традиционных обычаев и отношений.
Действуют в соответствии с целью Конвенции по упразднению производства и использования ПХД.
Министерство труда при содействии организаций гражданского общества продолжает сотрудничать с Международной программой МОТ по упразднению детского труда.
Продолжать на этот счет прибегать к технической помощи Международной программы по упразднению детского труда Международной организации труда( МОТ);
Как и в предыдущие годы, учащиеся из Нагасаки привезли в женевский сектор Департамента по вопросам разоружения петиции с призывом к упразднению ядерного оружия.
после проведения пересмотра Трудового кодекса будут приняты меры по изменению или упразднению Закона об обязательной военной службе.