УПРОЩЕНИИ - перевод на Испанском

simplificación
упрощение
упорядочение
рационализация
оптимизация
упрощенные
упростить
simplificar
упрощение
упрощать
упорядочение
рационализировать
рационализация
оптимизировать
оптимизация
упорядочить
упрощенного
facilitar
содействовать
способствовать
содействия
облегчить
облегчения
предоставить
представить
обеспечить
предоставления
упрощения
facilitación
содействие
облегчение
предоставление
развитие
посредничество
стимулирование
упрощению процедур
simplificado
упрощение
упрощать
упорядочение
рационализировать
рационализация
оптимизировать
оптимизация
упорядочить
упрощенного

Примеры использования Упрощении на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
При технической помощи со стороны Азиатского банка развития Вьетнам разрабатывает соглашение об упрощении трансграничных перевозок грузов
Con la asistencia técnica del Banco Asiático de Desarrollo, Viet Nam estaba preparando el texto de un acuerdo para facilitar el transporte transfronterizo de mercancías
Было рекомендовано рассмотреть вопрос об упрощении показателей в разделе, посвященном сокращению спроса;
Se recomendó que se estudiara la posibilidad de simplificar los índices de la sección sobre la reducción de la demanda;
ВТО играет ключевую роль в упрощении международной торговли товарами
La OMC desempeña una función fundamental en la facilitación del comercio internacional de bienes
Последние две рекомендации, которые не были приняты администрацией, касаются представления Генеральной Ассамблее предложений об упрощении процесса планирования программ и включения в доклад
Las dos últimas recomendaciones que no fueron aceptadas por la administración se refieren a la presentación a la Asamblea General de propuestas para simplificar el proceso de planificación de los programas
Общая функция этой секции должна заключаться в поощрении, упрощении и направлении процесса обмена знаниями в Секретариате
La función general de esa sección sería alentar, facilitar y orientar el intercambio de conocimientos en la Secretaría
в связи с которыми его делегация поддержала великолепное предложение Колумбии о проведении коллоквиума по вопросу об упрощении регистрации предприятий.
respecto de las cuales la delegación de los Estados Unidos apoya la excelente propuesta de Colombia de celebrar un coloquio sobre la simplificación del registro de empresas.
ряд делегаций заявили о своей заинтересованности в упрощении формы представления докладов, и одна делегация обратилась с просьбой направить ей копию руководящих принципов ЮНИСЕФ, касающихся представления докладов.
la presentación de informes, varias delegaciones expresaron su interés en un formato simplificado de los informes y una delegación solicitó una copia de las directrices del UNICEF sobre preparación de informes.
Что касается действующих соглашений об упрощении визового режима
Con respecto a los acuerdos de facilitación de visados y readmisión, los tratados internacionales
Посредством оказания государством помощи в упрощении и укреплении их налоговых систем
Al ayudar a los Estados a simplificar y fortalecer los sistemas impositivos
Рабочая группа 5 рассмотрела первую подтему вопроса об упрощении диалога между взрослыми и детьми в соответствии
El grupo de trabajo 5 se dedicó al primer subtema de la cuestión relativa a facilitar el diálogo entre los adultos
в докладе приводится информация об упрощении трехлетнего плана технического сотрудничества.
el informe contiene información sobre la simplificación del plan de cooperación técnica trienal.
В целом же после специальной сессии о пересмотре, упрощении или каком-либо ином укреплении процедур выполнения просьб в связи с борьбой с незаконным оборотом наркотиков на море сообщили 43 государства.
A nivel mundial, con posterioridad al período extraordinario de sesiones, 43 Estados habían notificado que habían reexaminado, simplificado o potenciado de otra forma los procedimientos de ejecución de las solicitudes referentes a la lucha contra el tráfico ilícito de drogas por mar.
В ней пойдет речь о поощрении и упрощении инвестиционной деятельности, а также о работе АПИ
En esa colección se abordarán cuestiones relacionadas con la promoción y la facilitación de las inversiones y con la labor de los OPI
Бюджетный процесс нуждается в упрощении и переориентации, с тем чтобы он мог служить в качестве гибкого
El proceso de examen del presupuesto se debe simplificar y reorientar de modo que pueda servir
объединениями художников была достигнута договоренность об упрощении порядка регистрации,
las asociaciones de artistas dio lugar a la firma de un acuerdo para facilitar los procedimientos de inscripción
программ и на гармонизации и упрощении их процедур.
así como en la armonización y la simplificación de sus procedimientos.
Генеральный секретарь сохраняет свое исходное предложение об упрощении существующей системы контрактов благодаря использованию лишь трех видов контрактов для всех подразделений и департаментов Секретариата
El Secretario General mantiene su propuesta básica de simplificar los arreglos contractuales vigentes utilizando únicamente tres tipos de nombramientos que se utilizarán en todas las funciones,
Участие в обсуждении проекта пересмотренной сводной резолюции об упрощении автодорожных перевозок на основе предыдущего предложения МСАТ;
Participación en los debates sobre un proyecto de revisión de la resolución consolidada sobre la facilitación del transporte por carretera sobre la base de una propuesta previa de la IRU,
также рассмотреть вопрос об упрощении, когда это необходимо, выдачи проездных документов для воссоединения семей.
considerase la posibilidad de facilitar, en caso necesario, la expedición de documentos de viaje a tal efecto.
Публикация четвертого издания справочника МСАТ об упрощении автодорожных перевозок, законодательных нормах
Publicación de la cuarta edición del Manual de la IRU sobre facilitación, legislación y prácticas del transporte por carretera,
Результатов: 393, Время: 0.0668

Упрощении на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский