УРОЖАИ - перевод на Испанском

cosechas
урожай
сбор
жатва
уборки
урожайность
посевов
сельскохозяйственном
винтаж
rendimientos
доходность
прибыль
урожайность
доход
эффективности
отдачу
показатели
деятельности
производительности
работы
cultivos
разведение
урожай
культивирования
выращивания
возделывания
культуры
культивации
посевов
производства
земледелия
producción
производство
подготовка
выпуск
изготовление
добыча
производительность
продукция
производственных
cosecha
урожай
сбор
жатва
уборки
урожайность
посевов
сельскохозяйственном
винтаж
rendimiento
доходность
прибыль
урожайность
доход
эффективности
отдачу
показатели
деятельности
производительности
работы

Примеры использования Урожаи на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В то время как начиная с середины 60х годов урожаи зерновых в Азии и Латинской Америке увеличивались в результате внедрения высокоурожайных сортов, урожайность этих культур в Африке
En Asia y América Latina las cosechas de cereales han aumentado desde mediados del decenio de 1960 tras la introducción de variedades de alto rendimiento,
Урожаи кукурузы и пшеницы в некоторых частях мира ожидаемо сократятся на 40% в случае 4- градусного потепления,
Los rendimientos del maíz y el trigo en algunas partes del mundo se espera que sean hasta un 40% más
В конце 1994- начале 1995 года в Западной Экваториальной провинции, где были получены небывалые урожаи, три НПО развернули успешные программы бартерного обмена, с тем чтобы фермеры могли обменивать излишки
En Ecuatoria occidental, donde se lograron cosechas sin precedentes, tres organizaciones no gubernamentales tuvieron éxito en la inauguración de programas de trueque a fines de 1994/1995,
наказание за выращивание мака, другие защищали свои урожаи, непосредственно нападая на сотрудников АНСБ или затапливая поля
otros agricultores han protegido sus cultivos atacando directamente a las Fuerzas de Seguridad Nacionales del Afganistán,
в пользу генетически однородных сортов, позволяющих при определенных условиях получать более высокие урожаи.
los agricultores de todo el mundo han abandonado sus variedades locales en favor de variedades genéticamente uniformes que producen mayores rendimientos en ciertas condiciones.
Если первые системы давали скромные, но стабильные урожаи, то последние дают вначале высокие урожаи, а потом объем выработки на единицу энергозатрат сокращается.
Con los primeros, la producción era modesta pero estable, mientras que con los segundos se ha registrado un gran rendimiento inicial, seguido de una producción decreciente por unidad de insumo de energía.
Хотя в 6 из 10 штатов Южного Судана ожидаются хорошие урожаи, положение в области продовольственной безопасности остается сложным, особенно в штатах Бахр- эль- Газаль
Aunque se esperan buenas cosechas en 6 de los 10 estados del Sudán Meridional, la seguridad alimentaria sigue siendo precaria, sobre todo en la región del
которые увеличили ежегодные урожаи на 32% и на данный момент составляют почти 90% от всего урожая кукурузы в стране.
que incrementó un 32% la cosecha anual y ahora representa casi el 90% de los cultivos de maíz sudafricanos.
в том числе урожай ореха кешью,
que ha afectado las cosechas, incluida la de anacardos,
Поскольку нам известно, что урожаи этого сезона будут низкими,
Como sabemos que la cosecha en esta temporada no será buena,
и видела, как их урожаи и доходы выросли в среднем вдвое
han visto sus cosechas e ingresos duplicarse o triplicarse de promedio.
Низкие урожаи в Японии и ряде других азиатских стран ввиду плохой погоды привели к росту мировых цен на рис с середины октября 1993 года.
Debido a condiciones meteorológicas adversas, la cosecha de arroz en el Japón y en algunos países de Asia fue baja, por lo que los precios mundiales de ese producto aumentaron a partir de mediados de octubre de 1993.
приносят более высокие урожаи.
reporta mejores cosechas.
в ходе войн уничтожаются или остаются на корню урожаи.
el acceso a los mismos; las cosechas se destruyen o abandonan.
вместе с крупными инвестициями, особенно для оказания помощи мелким фермерам выращивать и сбывать свои урожаи, является жизненно важным.
el núcleo del programa nacional de desarrollo, acompañada de una inversión masiva, sobre todo para ayudar a los pequeños agricultores a cultivar y distribuir sus cosechas.
года в результате небывало сильных дождей, уничтоживших урожаи и разрушивших дома во многих частях страны.
resultado de fuertes lluvias no usuales que han arrasado cosechas y hogares en muchas partes del país.
наводнений, которые уничтожили урожаи пшеницы в Австралии
inundaciones que han arruinado las cosechas de trigo en Australia
В целом неимущие фермеры получают низкие урожаи изза отсутствия ресурсов
En general, los agricultores pobres obtienen producciones bajas debido a la falta de recursos
экстремальные погодные явления ухудшают урожаи, уменьшают рыбные запасы,
los fenómenos meteorológicos extremos dañan las cosechas, agotan los recursos pesqueros,
Низкие урожаи, отсутствие безопасности,
Una producción agrícola inferior, la inseguridad,
Результатов: 174, Время: 0.0804

Урожаи на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский