УСВОИЛИ - перевод на Испанском

Примеры использования Усвоили на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
их руководители рано усвоили, что для получения голосов избирателей необходимо отмежеваться от старых идеологических ссылок на фашизм или национал-социализм…" 61/.
en el sentido de que sus dirigentes han comprendido pronto que para conquistar al electorado había que deshacerse de las viejas referencias ideológicas al fascismo o al nacionalsocialismo(…)" 68.
Результаты проведенного исследования показали, что участники усвоили и применяют на практике принципы,
En el estudio se concluyó que los participantes habían asimilado y aplicado los principios presentados en los seminarios
В дальнейшем нам следует основываться на том, что мы уже усвоили, и активно использовать наш опыт борьбы с ВИЧ/ СПИДом для многократного усиления процесса отслеживания
En nuestro camino hacia adelante, debemos basarnos en lo que hemos aprendido y utilizar activamente la respuesta al VIH y al SIDA como factor de amplificación
которые появились после СРЗООН, соответствующие положения предусмотрены: и ВКПФК, и СЕАФО усвоили положения СРЗООН, касающиеся урегулирования споров.
tanto la SEAFO como la WCPFC han incorporado las disposiciones sobre solución de controversias del Acuerdo de las Naciones Unidas sobre las poblaciones de peces.
занимавшиеся строительством мира после 1945 года, усвоили, какими разрушительными последствиями оборачивается попытка стран полностью отказаться от идеи экономической взаимозависимости.
que duró 20 años, los arquitectos del mundo después de 1945 aprendieron lo totalmente destructivo que era para los países desconocer por completo la interdependencia económica.
в особенности в рамках кампании ЦРДТ молодые делегаты усвоили важное значение этих целей
de desarrollo del Milenio, los jóvenes representantes aprendieron la importancia de los objetivos
одним из главных уроков, который мы, чилийцы, усвоили и который в значительной мере объясняет достижение успехов последних 18 лет.
ha sido una de las grandes lecciones que hemos aprendido los chilenos y que explica en gran parte los logros de estos últimos 18 años.
88% усвоили необходимость использования презерватива;
el 88% había tomado conciencia de la necesidad de utilizar preservativos;
для трудовых движений, которые усвоили этику коллективизма,
también para el movimiento laboral, que abrazó una ética que gira en torno de la reciprocidad,
местные органы власти твердо усвоили процедуры, применяемые для оформления заказа на выделение государственных ресурсов,
los evaluadores llegaron a la conclusión de que las autoridades locales habían adquirido un sólida comprensión de los procedimientos para contratar recursos públicos,
международные финансовые учреждения и доноры усвоили к настоящему времени идеи структурной перестройки.
las instituciones financieras internacionales y la comunidad de donantes habían llegado a aceptar el ajuste estructural.
Он просто следует тому, что усвоил, сын. Вот и все.
Lex sólo repetía lo que ha aprendido.
Латинская Америка усвоила свои уроки и сильно изменилась.
América Latina ha aprendido sus lecciones y ha cambiado mucho.
Мы знаем, что Африка усвоила все уроки прошлых неудач.
Somos conscientes de que África ha aprendido todas las lecciones de los fracasos anteriores.
Кто-то не усвоил урок.
Alguien no ha aprendido la lección.
Я думаю, что мальчик усвоил урок.
Creo que el chico ha aprendido su lección.
Робин наконец усвоила урок, что никто не получает известность за один день.
Finalmente Robin aprendió la lección que nadie se hace famoso durante la noche.
Давно пора усвоить, что нельзя доверять блондинкам.
Ya debería saber que no se puede confiar en las rubias.
Малайзия давно усвоила этот урок- еще в 1969 году.
Malasia ya aprendió esta lección en 1969.
Поэтому постарайтесь все это усвоить к пяти часам утра.
Así que será mejor que aprenda todo esto perfectamente, para mañana a las 0500.
Результатов: 41, Время: 0.2471

Усвоили на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский