УСИЛИЛАСЬ - перевод на Испанском

aumento
увеличение
рост
повышение
расширение
усиление
активизация
прирост
более
наращивание
возросшие
mayor
более
увеличение
расширение
повышение
майор
усиление
старший
большей
более широкого
дальнейшего
se agudizaron

Примеры использования Усилилась на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Хищническая разработка месторождения усилилась после захвата Кельбаджарского района,
La explotación predatoria del yacimiento se intensificó después de la ocupación del distrito de Kelbajar,
Наконец, усилилась защита профсоюзных делегатов путем утверждения права на реинтеграцию
Por último, se ha reforzado la protección de que disfrutan los delegados sindicales mediante el reconocimiento de un derecho a la reintegración
Сегодня в результате войны нищета усилилась, а уровень недоедания остается исключительно высоким,
Actualmente, como consecuencia de la guerra, la pobreza se ha agravado y los niveles de malnutrición siguen siendo terriblemente altos,
Иудеизация в Аль- Кудс аш- Шарифе усилилась; израильские власти продолжали содержать под арестом более 11 000 палестинцев,
El proceso de judaización de Al-Quds Al-Sharif se intensificó; las autoridades israelíes siguieron deteniendo a más de 11.000 palestinos,
В последнее время усилилась тенденция к наложению американскими властями колоссальных штрафов на банки
En los últimos tiempos se ha reforzado la tendencia de las autoridades norteamericanas de aplicar enormes multas a entidades bancarias
Одновременно усилилась пропаганда юго- осетинских сепаратистов по гуманитарным вопросам.
Al mismo tiempo, se intensificó la propaganda separatista de Osetia del Sur en relación con las cuestiones humanitarias.
На момент подготовки настоящего доклада засуха заметно усилилась и стала причиной голода уже в двух регионах Сомали.
En el momento de escribir este informe, la sequía se ha agravado considerablemente y ya hay una situación de hambruna en dos regiones de Somalia.
В отношении первых двух вопросов отмечалось, что в последнее время все чаще стали отмечаться проявления расовой ненависти и усилилась пропаганда абсурдных расистских теорий.
En lo relativo a las dos primeras cuestiones se señaló que se había registrado un aumento de las manifestaciones de odio racial y que se seguían propagando absurdas teorías racistas.
защита прав и свобод усилилась, а здания тюрем были модернизированы.
la protección de los derechos y las libertades se ha reforzado y los edificios se han reformado.
Существенно усилилась взаимодополняемость деятельности и ресурсов между организациями системы Организации Объединенных Наций
Existía una complementariedad mucho mayor entre los esfuerzos y los recursos de las organizaciones de las Naciones Unidas
Настойчивость США в повышении стоимости юаня усилилась после начала финансового кризиса в 2008 году.
La insistencia de EE.UU. en la apreciación del renminbi se intensificó tras el comienzo de la crisis financiera de 2008.
За последние несколько лет во многих западных странах усилилась дискриминация по признакам религии и этнического происхождения.
En muchos países occidentales ha habido, en los últimos años, un aumento de la discriminación por motivos de religión y origen étnico.
ухудшением состояния их детонаторов эта угроза усилилась.
sus sistemas de detonación, esa amenaza se ha agravado.
С другой стороны, после формирования нового правительства усилилась внутренняя борьбы в руководстве ССП, которая продолжает вызывать обеспокоенность.
Por otra parte, se intensificó la lucha interna entre los líderes de la UFC después de la formación del nuevo Gobierno, lo que sigue siendo motivo de preocupación.
В 90- е годы усилилась тенденция, в рамках которой колебания номинального уровня минимальной заработной платы отставали от темпов инфляции.
En efecto, en el decenio de 1990 se ha acentuado la tendencia a situar la variación del salario mínimo nominal por debajo de la inflación.
общее ухудшение социально-экономических условий, в результате чего усилилась социальная незащищенность.
social en la República Federativa de Yugoslavia que causó una mayor vulnerabilidad social.
С другой стороны, усилилась напряженность между восьмым
Se agudizaron las tensiones entre la octava
Впоследствии положение в Либерии изменилось к худшему, когда борьба между группировками усилилась и весь мирный процесс приостановился.
Posteriormente, la situación en Liberia registró una evolución negativa cuando se intensificó la lucha entre las facciones y se paralizó todo el proceso de paz.
После наступления экономического спада дискриминация, которой они подвергаются, усилилась.
Con la llegada de la recesión económica, la discriminación de la que son objeto se ha acentuado.
Напряженность в стране усилилась после 9 марта 2007 года, когда генерал Мушарраф отстранил
Las tensiones se agudizaron en el país después del 9 de marzo de 2007,
Результатов: 259, Время: 0.1159

Усилилась на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский