УСЛЫШЬ - перевод на Испанском

escucha
услышать
слушать
подслушивать
выслушивание
выслушать
заслушать
прислушаться
заслушивания
прослушать
заслушания
oye
услышать
слушать
выслушивать
заслушивать
заслушивания
заслушания

Примеры использования Услышь на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Тогда услышь с неба, с места обитания Твоего,
Entonces escucha en los cielos, el lugar de tu morada,
В стране осуществляется проект" Услышь свой голос", преследующий цели организации профессионального обучения и образования для лиц, освобожденных из заключения.
Funciona en el país el proyecto" Escucha su Voz", dirigido a brindar a los ex privados de libertad una capacitación laboral y pedagógica.
В эпизоде" Я Питер, услышь мой рев" создатели" Гриффинов" подкололи адвоката- феминистку Глорию Оллред.
En el episodio"Soy Peter, Oye Mi Rugido" los guionistas de Padre de Familia lanzaron una pulla a la abogada feminista Gloria Allred.
Прочти эти слова и услышь, как мое сердце нежно говорит о любви.
Lee mis palabras y oye a mi corazón… que habla de un amor delicado y eterno.
Псалом Давида. Господи! услышь молитву мою, внемли молению моему по истине Твоей;
(Salmo de David) Oh Jehovah, escucha mi oración; atiende mis ruegos.
Даже если всю оставшуюся жизнь ты не желаешь слушать что я говорю, то, пожалуйста, услышь это.
Si nunca escuchas lo que yo diga de nuevo por el resto de tu vida, Por favor, escucha esto.
Кертис, друг мой, мы понимаем друг друга. Услышь мои слова, это была не я!
Curtis, mi amigo, nos entendemos… escucha mis palabras, no era yo!
Владыка Кронос, ты, преданный своими сыновьями, услышь слова того, кто был предан своим отцом.
Mi señor Cronos, aquel que fue traicionado por sus hijos, escucha las palabras de quien ha sufrido la traición del padre.
Ты пробуждаешь реки… деревья и животных… Услышь нас, услышь просьбу рода Воронов.
Tú, que despiertas los ríos… árboles y animales… escuchanos, escucha la petición de la Casa de los Cuervos.
Я сказал Господу: Ты Бог мой; услышь, Господи, голос молений моих!
Dije a Jehovah:"¡Tú eres mi Dios!" Escucha, oh Jehovah, la voz de mis ruegos!
Услышь выпускник единственное верное слово, быть может, он в итоге оказался бы на сцене- ну,
Por eso si el graduado hubiese escuchado la palabra correcta,
Господи! рано услышь голос мой,- рано предстану пред Тобою, и буду ожидать.
Oh Jehovah, de mañana oirás mi voz; de mañana me presentaré ante ti y esperaré.
ухо Твое и услышь меня, ибо я беден и нищ.
Inclina, oh Jehovah, tu oído y escúchame; porque soy pobre y necesitado.
Страшный в правосудии, услышь нас, Боже, Спаситель наш,
Con hechos tremendos nos responderás en justicia, oh Dios de nuestra salvación,
Господи, услышь нашу молитву, в которой мы смиренно просим твоего милосердия.
Oh señor, escucha nuestra plegaria, en la que humildemente pedimos tu misericordia,
Тогда Ты услышь с неба и произведи суд над рабами Твоими, обвини виновного,
Entonces escucha tú en los cielos y actúa. Juzga a tus siervos condenando al injusto,
Помилуй меня и услышь молитву мою.
ten misericordia de mí y oye mi oración.
Тогда Ты услышь с неба и соверши суд над рабами Твоими,
Entonces escucha tú desde los cielos y actúa. Juzga a tus
Тогда услышь с неба, с места обитания Твоего,
Entonces escucha desde los cielos, el lugar de tu morada,
Начальнику хора. Псалом Давида.( 63- 2) Услышь, Боже, голос мой в молитве моей,
(Al músico principal. Salmo de David) Escucha, oh Dios, mi voz en mi oración;
Результатов: 129, Время: 0.0487

Услышь на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский