RESPONDERÁS - перевод на Русском

ответишь
respondes
contestas
dices
respuesta
contestes
responsable
отвечай
responde
contestes
contesta
atiendas
cojas
respuesta
di me
cógelo
pregunta
ответите
responde
dices
contestar
respuesta
conteste

Примеры использования Responderás на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Responderás ante él.
Будешь отчитываться перед ним.
¡Responderás por esto!
Ты будешь отвечать за это!
¡Responderás ante la junta!
Ты ответишь перед советом!
Lnvestigarás este caso fuera de la UAT, pero responderás a mí.
Ты будешь вести это дело в КТП, но подчиняться мне.
Dimitri dice que responderás por él.
Дмитрий сказал, ты за него поручишься.
Porque tú no responderás sus llamadas.
Потому что ты не отвечаешь на ее звонки.
Significa que no responderás al tratamiento de esteroides.
Это означает, что на лечение стероидами не будет ответа.
Si nos pasa algo, responderás ante nuestro gobierno.
Если с нами что-то случится, вы будете отвечать перед нашим правительством.
Si te hablo en el tren no responderás.
В поезде я говорю с тобой, но ты не отвечаешь.
o yo hablaré, y tú me responderás.
буду говорить я, а Ты отвечай мне.
Responderás por todo lo que has hecho.
Ты ответишь за все что сделала. И хоть битва,
Entonces responderás a tu hijo:'Nosotros éramos esclavos del faraón en Egipto,
То скажи сыну твоему:„ рабами были мы у фараона в Египте,
Con hechos tremendos nos responderás en justicia, oh Dios de nuestra salvación,
Страшный в правосудии, услышь нас, Боже, Спаситель наш,
Entiendo que muchos buenos hombres murieron por lo que hiciste, y responderás por ello.
Я понимаю, что много хороших ребят погибло из-за того, что ты сделал, и ты ответишь за это.
daño a esta mujer, o a este niño,¡responderás por ello ante mí!
ты обидел эту женщину или этого ребенка, ты ответишь за это передо мной!
Pues en ti, oh Jehovah, he esperado; tú responderás, oh Jehovah, Dios mío.
Ибо на Тебя, Господи, уповаю я; Ты услышишь, Господи, Боже мой.
entonces les responderás:'De la manera que me abandonasteis
делает нам все это?", то отвечай: так как вы оставили Меня
El Presidente invita a la delegación a responder a la pregunta sobre la cooperación con el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia,
Председатель предлагает делегации ответить на вопрос о сотрудничестве с Международным уголовным трибуналом по бывшей Югославии,
En el informe se trata también de analizar los enfoques adoptados por los Estados que respondieron sobre la aplicación nacional de las normas jurídicamente vinculantes del DIH en relación con el problema de los REG.
Доклад также старается проанализировать подходы государств- респондентов к национальному осуществлению юридически обязывающих норм МГП в их соотношении с проблемой ВПВ.
Armenia insta a Nagorno-Karabaj y Azerbaiyán a que respondan a la iniciativa de los Copresidentes del Grupo de Minsk
Армения призывает Нагорный Карабах и Азербайджан откликнуться на инициативу сопредседателей Минской группы
Результатов: 47, Время: 0.1349

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский