УСТРЕМЛЕНИЕ - перевод на Испанском

aspiración
стремление
чаяние
желание
аспирация
надежды
ambición
стремление
честолюбие
цель
амбиции
амбициозности
жадность
алчности
амбициозной
тщеславие
притязаний
aspiraciones
стремление
чаяние
желание
аспирация
надежды
deseo
желание
стремление
я хотел бы
мне хотелось бы
желаю
позвольте мне

Примеры использования Устремление на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
которая отражает волю и устремление корейского народа к достижению национального воссоединения на основе своих собственных усилий.
que plasma la voluntad y la aspiración del pueblo coreano de hacer realidad su reunificación nacional por mérito propio.
Однако возобладали подлинные устремления и искренняя политическая воля.
Pese a todo, prevalecieron los deseos genuinos y una sincera voluntad política.
Однако эти достойные устремления должны соотноситься с реальностью.
Sin embargo, esos deseos encomiables deben ajustarse a la realidad.
Цель, устремления, уязвимость и необходимость безотлагательных действий.
Objetivo, ambición, vulnerabilidad y urgencia en la actuación.
Однако это не должно быть основанием для того, чтобы снижать наши устремления.
Sin embargo, eso no debe ser motivo para bajar nuestras expectativas.
Очевидно, таковы твои устремления.
Aparentemente esa es tu ambición.
Мы можем поговорить о ваших устремлениях?
¿Podemos hablar de sus ambiciones?
развитие являются общим устремлением международного сообщества,
el desarrollo constituyen la aspiración común de la comunidad internacional,
Систематические нарушения влияют не только на способность людей к устремлениям, но и на их готовность координировать действия друг с другом.
Las violaciones sistemáticas influyen no solamente en la capacidad de aspiración de las personas, sino también en su voluntad de coordinar sus acciones con los demás.
Отрадно, что устремления присутствующих здесь государств сохранить КР в качестве многостороннего переговорного разоруженческого форума совпадают.
Es gratificante ver que los Estados presentes en esta sala comparten la aspiración de preservar la función de la Conferencia como foro de negociación multilateral sobre desarme.
добьется грандиозных устремлений, тогда как я получу ее
y logará tal aspiración grandiosa, mientras que yo la ganaré a ella,
Общим устремлением народов всех стран является поддержание мира
La aspiración común de los habitantes de todos los países es mantener la paz
Осуществление прав детей является общим устремлением, способным объединить усилия государств- членов на всех уровнях.
La realización de los derechos de los niños es una aspiración universal que tiene la capacidad potencial de aunar los esfuerzos de los Estados Miembros a todos los niveles.
В этом контексте право на развитие является законным устремлением, которое должно встретить надлежащую и решительную поддержку со стороны Организации Объединенных Наций.
En este ámbito, el derecho al desarrollo constituye una legítima aspiración que debe ser adecuadamente impulsada con la firmeza necesaria por las Naciones Unidas.
Колумбия далее выразила свое понимание устремлений палестинского народа добиться скорейшего признания палестинского государства.
Además, Colombia manifestó que comprendía la aspiración del pueblo palestino de obtener un pronto reconocimiento del Estado palestino.
Террористическая деятельность противоречит усилиям по реализации законных устремлений к созданию палестинского государства и еще больше осложняет их.
Las actividades terroristas contravienen y complican sobremanera el logro de la aspiración legítima del establecimiento de un Estado palestino.
Ярким подтверждением этой поддержки и устремлений является большое число авторов проекта резолюции, представленного сегодня на рассмотрение Генеральной Ассамблеи.
Una expresión clara de este apoyo y aspiración se refleja en el gran número de patrocinadores del proyecto de resolución que la Asamblea General tiene hoy ante sí.
Либо ядерное разоружение станет общим устремлением и общим делом,
O el desarme nuclear es una aspiración y empresa compartida de todos,
мы должны предоставить им необходимые средства реализации своего видения и устремлений к процветанию своей страны.
recursos necesarios para que puedan alcanzar su visión y su aspiración de una patria próspera.
оно остается лишь объектом устремлений.
Continúa siendo una aspiración.
Результатов: 55, Время: 0.1986

Устремление на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский