УСУГУБИЛОСЬ - перевод на Испанском

se ha visto exacerbada
se complicó
empeoró
ухудшиться
ухудшению
усугубить
хуже
стать еще хуже
обострить
еще хуже
еще более ухудшиться

Примеры использования Усугубилось на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Положение еще более усугубилось в результате действий крайнего националиста генерала Гриваса,
La situación se agravó más aún a causa de las actividades del general Grivas, un extremista nacionalista
Положение на месте еще более усугубилось в результате внезапного увеличения числа возвращающихся
La situación sobre el terreno se complicó aún más debido a un súbito aumento del número de repatriados
еще более усугубилось в результате повсеместного нарушения норм международного гуманитарного права
la hambruna en 2011 y 2012 se agravó aún más a raíz de las violaciones generalizadas del derecho internacional humanitario
Положение усугубилось с распространением кризиса на другие страны, торгующие с Мьянмой.
situación que empeoró con la propagación de la crisis a otros países que comercian con Myanmar.
в 2009 году и степень, до которой оно улучшилось или усугубилось, необходимо изучить данные Министерства внутренних дел
el comportamiento delictivo de las mujeres mejoró o empeoró en 2009 y en qué medida, es preciso examinar las
Подобные действия существенно отразились на состоянии палестинской экономики, что усугубилось всеобщим нарушением инфраструктуры,
Esas prácticas han tenido graves repercusiones en la economía palestina, que se han visto exacerbadas por la destrucción generalizada de infraestructuras
Вслед за событиями 11 сентября положение усугубилось, и группа афганских граждан в настоящее время находится в задержании при полном игнорировании основных процедурных гарантий.
Tras los acontecimientos del 11 de septiembre, la situación se ha deteriorado y en la actualidad se mantiene detenidos a un grupo de nacionales afganos sin respetar en absoluto las garantías procesales básicas.
Резкое падение цен на экспортируемые ими кофе и нефть усугубилось в случае Мексики
A la acusada caída de los precios de sus exportaciones de café y de petróleo se sumó, en el caso de México
Такое безвыходное положение усугубилось месячной забастовкой медицинских работников, что вызвало напряженную обстановку, поскольку работники других секторов
Agravó la situación una huelga de un mes realizada por los empleados del sector salud que generó una atmósfera de tensión,
Это отклонение усугубилось в связи с борьбой против международного терроризма,
Esta desviación se ha agravado a raíz de la lucha contra el terrorismo internacional,
Снижение мировых цен на сырьевые товары, что усугубилось значительным сокращением спроса на них в странах Азии
Se estima que el descenso de los precios de los productos básicos en los mercados internacionales, agravado por la apreciable reducción de la demanda de Asia
Это усугубилось резким сокращением спроса на потребительские товары длительного пользования
A ello se añadió, en el último trimestre de 2000, una súbita caída de la demanda
Это усугубилось экономическим спадом в некоторых крупных странах с формирующейся экономикой,
Esta situación se vio exacerbada por la debilidad económica experimentada por algunas economías emergentes grandes,
Негативное влияние этой политики на дефицит усугубилось решением администрации сократить затраты,
Este impacto negativo sobre el déficit se agravó aún más debido a la decisión de la Administración de reducir el costo de los intereses,
Отметил, что психическое состояние автора усугубилось обращением с ним, а также условиями его содержания,
Observ[ó] que la condición mental del autor se vio exacerbada por este trato en el curso y en las condiciones de su detención,
неожиданным сокращением поступлений на общие цели, что отчасти усугубилось глобальным финансовым кризисом.
imprevista disminución de los ingresos para fines generales, la cual se vio agravada en parte por la crisis financiera mundial.
Г-н Алдей( Мексика) говорит, что в докладе Генерального секретаря подчеркивается трудное финансовое положение Программы помощи, которое усугубилось из-за уменьшения размера добровольных взносов вследствие нынешней экономической ситуации.
El Sr. Alday(México) dice que en el informe del Secretario General se subrayan las dificultades financieras que enfrenta el Programa de asistencia, que han empeorado con la reducción de las contribuciones voluntarias al Programa como consecuencia de la actual situación económica.
17/ 2/ Add. 1) положение в Сирии лишь усугубилось.
la situación en Siria no ha hecho más que empeorar.
В ходе обсуждения было также указано, что необходимость сохранения для исключительных случаев простой процедуры конкурентных переговоров усугубилось превращением статьи 39 бис в относительно сложную процедуру.
En el debate se dijo también que la necesidad de mantener el sencillo procedimiento de la negociación competitiva para casos excepcionales se había acentuado al transformarse el artículo 39 bis en un procedimiento relativamente complejo.
также прилегающих к ним морских районов, усугубилось повторным военным захватом 1982 года.
los espacios marítimos circundantes fue agravada por la reconquista militar de 1982.
Результатов: 75, Время: 0.047

Усугубилось на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский