Примеры использования Утративших на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
другие виды социальных выплат и пособий, являющиеся основным источником существования лиц, утративших трудоспособность, установлены на уровне не ниже прожиточного минимума, установленного законом для нетрудоспособных лиц.
которые требуют проведения самостоятельной оценки и выявления неэффективных, нерезультативных или утративших актуальность видов деятельности.
которая созывалась бы исключительно для лидеров группировок, утративших доверие своего народа.
в этой связи ЮНКТАД следует поддержать усилия Генерального секретаря ООН по проведению обзора деятельности в целях выявления направлений деятельности, утративших свою актуальность.
общее число людей, утративших свое жилье в секторе Газа,
хозяйственному суду подведомственны также дела по спорам с участием граждан, утративших статус индивидуального предпринимателя,
соответствующих докладов на двухгодичной основе и возможность замены пунктов повестки дня, утративших приоритетность, новыми пунктами, представляющими наибольший интерес в настоящий момент;
получивших телесные повреждения или утративших трудоспособность или погибших вследствие несчастных случаев,
При выработке единого механизма обеспечения жильем граждан, утративших жилье в результате кризиса в Чеченской Республике,
Многие международные документы подтверждают право государств, утративших свои культурные сокровища вследствие колониального статуса,
с преступниками нужно поступать должным образом и при необходимости высылать, но в то же время уязвимость беженцев, утративших документы или представивших фальшивые бумаги, чтобы попасть в страну, также следует принимать во внимание?
даже с просьбами об исключении из этих списков лиц, не имеющих права голоса или утративших статус избирателя.
также Специальный закон об иммиграционном контроле в отношении лиц, утративших японское гражданство в соответствии с Мирным договором с Японией.
бытовому устройству несовершеннолетних, вернувшихся из воспитательных колоний и утративших родственные связи,
лица за пределы территории Российской Федерации, утративших статус беженца или лишенных статуса беженца.
мне в путешествиях доводилось встречать молодых людей, утративших надежду. Они впали в отчаянье,
пенсионерах по возрасту, утративших права на получение пенсии вследствие смерти,
При выработке единого механизма обеспечения жильем граждан, утративших жилье в результате кризиса в Чеченской Республике,
в 2007 году пути решения этой проблемы обсуждались заинтересованными федеральными органами исполнительной власти в рамках исполнения поручения Президента Российской Федерации о выработке единого механизма обеспечения жильем граждан, утративших жилье в результате кризиса в Чеченской Республике,
в отношении граждан Мексики, утративших гражданство по праву рождения