УТРОМ - перевод на Испанском

mañana
завтра
утро
завтрашний
день
сегодня
día
день
однажды
утро
сутки
денек
сегодня
когда-нибудь
mañanas
завтра
утро
завтрашний
день
сегодня
días
день
однажды
утро
сутки
денек
сегодня
когда-нибудь

Примеры использования Утром на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В понедельник утром ты полетишь в Техас.
Levántate el lunes a la mañana… y métete en un avión a Texas.
Но вы трое застали меня утром, когда у меня хорошее настроение.
Pero ustedes tres me tomaron en una mañana con buen humor.
Он позвонил мне утром и сказал, что офис ему больше не нужен.
Me llamó ésta mañana y me dijo que no necesitaría la oficina más.
Эмили Спарроу скончалась этим утром, от воздействия внешних факторов.
Emily Sparrow falleció esta madrugada por la exposición y el shock.
Сопроводи Лукрецию утром на рынок.
Acompaña a Lucretia al mercado al amanecer.
Дерек Виньярд сегодня утром был освобожден из тюрьмы,… отсидев три с лишним года.
Derek Vinyard salió libre esta mañana… tras de cumplir más de 3 años.
Мне утром нужно ехать, но я должен был тебя увидеть.
Debo irme temprano en la mañana, pero necesitaba verte.
Как красиво: утром- солнце, вечером- ветер.
Era un día soleada y una noche ventosa.
Сегодня утром, Стенли дерзко ответил мне.
Hoy temprano, Stanley fue insolente conmigo.
Иногда я просыпаюсь утром и сам не знаю, кто я такой.
A veces despierto por las mañanas y ni siquiera sé quién soy.
Утром они вдохнули новый запах,
Al amanecer, respiran un nuevo olor,
Я сегодня утром мерила, доктор Болдрини.
La tomé a la madrugada de hoy, doctor Boldrini.
Утром я приняла таблетку.
Tomé las pastillas de esta mañana.
Первое пленарное заседание планируется провести утром в пятницу, 9 апреля.
La sesión plenaria de apertura se ha programado para la mañana del viernes 9 de abril.
Мы утром виделись в больнице.
Nos conocimos hoy en el hospital.
И утром, когда я проснусь.
Y en las mañanas cuando de levante.
Я утром ей позвонил узнать, как дела.
La llamé hoy para ver cómo estaba.
Твое извинение утром было чисто стратегическим, ведь так?
¿Tus disculpas de esta mañana eran estratégicas no?
Вчера утром видели, как человек закапывал ее в лесу.
Un hombre fue visto enterrándola en el bosque ayer de mañana.
Мы с Мигелем утром собирались на пробежку.
Miguel y yo vamos a… correr temprano por la mañana.
Результатов: 13324, Время: 0.3788

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский