Примеры использования Учащимися на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Выработан механизм выбора учащимися и их родителями( законными представителями)
Учебная программа, посвященная этим вопросам, предусматривает обмен учащимися и непосредственное ознакомление с культурой народов, которые были колонизированы Данией в прошлом.
Изменение процентного показателя средних баллов, полученных учащимися в ходе проверки академической успеваемости, с разбивкой по признаку пола.
Провести исследование, касающееся возможности получения учащимися- инвалидами образования в общеобразовательных учреждениях( Соединенные Штаты);
В проекте собрано 99 книг, написанных учащимися 99 начальных школ из различных стран мира.
Поддерживать контакт с бывшими учащимися для отслеживания пользы от учебной подготовки
Распространение знаний в школах в рамках регулярных бесед с учащимися средних учебных заведений, поощряющих их к активному участию в борьбе против дискриминации.
Были также расширены возможности получения учащимися- иностранцами пособий на обучение,
Общаясь в школе с учащимися из различных слоев общества,
Такие показатели являются признаком того, что заложенные в этом Законе принципы были хорошо восприняты учащимися и их семьями.
Правительство также переработало пособие, используемое при проведении занятий, посвященных Конвенции, с учащимися последнего года средней школы.
расширять возможности обмена учащимися, студентами и преподавателями средних и высших учебных заведений;
Община<< Сант- Эджидио>> была создана в 1968 году в качестве религиозной организации учащимися средней школы в целях активной борьбы за мир и солидарность.
Встречи в формате" Мега- тур", позволившие наладить открытый диалог по теме равенства женщин и мужчин с учащимися средних учебных заведений;
В пункте 2 вышеуказанной статьи 37 также предусматривается важная свобода выбора учащимися учебного заведения
чтением подготовленных учащимися в честь этого дня материалов.
В последние годы предпринимаются активные усилия по облегчению изучения французского языка недавно прибывшими во Францию учащимися.
Ожидается, что участвующие компании проведут собеседование со всеми учащимися, успешно завершившими курс подготовки.
Принятие и реализация данной Концепции создаст условия для большего усвоения знаний учащимися и обеспечит широкий охват девочек к обучению.
ТПОП составляют основу для разработки национальных систем оценки, позволяющих оценить приобретенные учащимися компетенции и навыки.