УЧЕБНИКАМИ - перевод на Испанском

libros de texto
учебник
textbook
libros
книга
книжка
учебник
том
журнал
manuales
руководство
пособие
справочник
ручной
вручную
учебник
наставление
инструкция

Примеры использования Учебниками на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В целом обеспеченность учебниками в 1- 11 классах составляет 89%.
En total, la dotación de manuales en los grados 1º a 11º es del 89%.
М-р Джейкобс, я обеспечиваю учебниками бедных детей,
Sr. Jacobs, le proveo libros escolares a los niños pobres,
Снабжение учебниками( новый учебный план),
Adquisición de manuales escolares(nuevo plan de estudio),
меньшинства пользуются учебниками на албанском языке, предназначенными для представителей албанской диаспоры.
nacional albanesa utiliza textos albaneses destinados a la diáspora de ese origen.
Кроме того, этим правительствам необходимо будет рассмотреть вопрос о том, как обеспечить учащихся из бедных семей основными учебниками и школьной формой.
Además, dichos gobiernos tendrán que considerar de qué forma los estudiantes pobres tendrán acceso a los libros de texto esenciales y a los uniformes.
учебными программами и учебниками.
programas de estudios y los libros de texto.
располагающие необходимыми учебниками, учебными материалами и преподавательским составом.
with the necessary books, educational materials, and teachers.
Пункт 4 статьи 2 предусматривает обеспечение учащихся бесплатными учебниками по родному языку.
En el artículo 2, párrafo 4, se establece la gratuidad de los libros de texto en el idioma materno;
обеспечения школьными учебниками детей из бедных семей общины.
la provisión de textos escolares para los niños pobres que viven en ellas.
В Черногории ЮНИСЕФ сосредоточит свою помощь на снабжении необходимыми для начала нового учебного года школьными принадлежностями и основными учебниками и на подготовке преподавателей.
En Montenegro el UNICEF concentrará su asistencia en los materiales escolares necesarios y los textos básicos para iniciar el nuevo año escolar y en la capacitación de maestros.
спецшкол, интернатов полностью обеспечиваются учебниками и учебными принадлежностями за счет государственного бюджета.
escuelas especiales e internados todos los libros de texto y útiles escolares que necesitan con cargo al presupuesto público.
Компенсационная политика, направленная на улучшение условий получения образования малообеспеченными социальными группами и предусматривающая обеспечение учебниками, школьными принадлежностями,
Políticas compensatorias para mejorar la educación de los grupos sociales desfavorecidos mediante la provisión de textos, útiles escolares,
Перемещенные внутри страны лица, обучающиеся в средних школах, обеспечиваются бесплатными учебниками;
Los desplazados internos que estudian en las escuelas secundarias reciben los libros de texto gratis.
Российское Посольство в Таджикистане оказывает существенную помощь в обеспечении школ учебниками на русском языке.
La Embajada de Rusia en Tayikistán presta una asistencia notable en la dotación de las escuelas con manuales en ruso.
Кроме того, реализуются политические меры по бесплатному обеспечению школьными учебниками с целью помощи детям из бедных семей.
Además, se ha adoptado una política de textos escolares gratuitos para ayudar a los niños de hogares pobres.
В 2015 году все учащиеся общеобразовательных организаций образования будут обеспечены бесплатными учебниками и цифровыми образовательными ресурсами за счет местных бюджетов.
En 2015 todos los alumnos de los centros de enseñanza general dispondrán de manuales y recursos digitales docentes gratuitos con cargo a los presupuestos locales.
В рамках своего мандата по обеспечению доступа к образованию для всех детей государство бесплатно снабжает учащихся школьной формой и учебниками.
Con el fin de cumplir su mandato de educar a todos los niños del país, el Estado proporciona uniformes escolares y acceso a los libros de texto sin costo alguno para los estudiantes.
Будущее Майами" не смогло бы обеспечить учебниками наиболее нуждающихся детей нашего города без вашей поддержки,
Miami Mañana no podría proporcionar libros de texto a los niños más necesitados de nuestra ciudad sin su apoyo,
Государство обязано предоставлять здания под школы, обеспечивать школы учителями и учебниками, а также выделять прочие людские
El Estado está obligado a proporcionar edificios para las escuelas, libros y docentes, así como los demás recursos humanos y materiales necesarios para
изучающие корейский язык в качестве родного, пользуются практически только учебниками и что написание подобного пособия является единственным эффективным способом донесения его идей о преподавании национального языка в средних школах.
alumnos de escuelas secundarias que estudian coreano como idioma nacional utilizan casi exclusivamente libros de texto y que escribir esos libros es la única manera eficaz para él de transmitir sus ideas sobre la enseñanza de la lengua nacional en esas escuelas.
Результатов: 169, Время: 0.4036

Учебниками на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский