УЧРЕДИТЕЛЕМ - перевод на Испанском

fundador
основатель
учредитель
создатель
одним из членов основателей
основоположник
fundadas
создавать
создание
основывать
образовывать
учреждать
основании
учредителями
fundadora
основатель
учредитель
создатель
одним из членов основателей
основоположник
fundadores
основатель
учредитель
создатель
одним из членов основателей
основоположник

Примеры использования Учредителем на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Потерпевший по уголовному делу№ 1- 7442 Амрахов Ш. Т. являлся учредителем и редактором ЗАО" Региональное информационное агентство"(" РИА"),
La víctima era promotor y redactor de la sociedad anуnima Agencia de Información Regional(RIA), de la que forma parte el sitio web RIA-51
Самуэль Б. Стаббельфильд- младший( который является также учредителем компании и работал в качестве юрисконсульта компании<< Либерия трэвел сервисиз>>)
Samuel B. Stubbelfield Jr.(que era también el fundador de la empresa y ha sido asesor jurídico de Liberia Travel Services)
ЮНИДИР является учредителем Женевского форума совместно с Бюро общины квакеров при Отделении Организации Объединенных Наций
El UNIDIR es un miembro fundador del Foro de Ginebra, junto con la Oficina Cuáquera ante las Naciones Unidas, y el Centro sobre Conflictos,
представитель Германии отметил, что, хотя его страна не является учредителем МАОЦ- Н,
bien su país no era miembro fundador del Centro MAOCN,
Директор ЮНИДИР является членом- учредителем Совета глобальной повестки дня по обеспечению космической безопасности Всемирного экономического форума, и ЮНИДИР активно поддерживал
La Directora del UNIDIR es miembro fundador del Consejo del Programa Mundial sobre Seguridad del Espacio, del Foro Económico Mundial,
С 1998 по 2001 Ким был президентом- учредителем Корейской ассоциации литературы
Fue el presidente fundador de la Asociación Coreana de Literatura y Cine de 1998 a 2001,
за мир и права человека( СЖМПЧ) и учредителем<< Глобал уотч групп>>-- неправительственной организации,
s Alliance for Peace and Human Rights(WAPHA) y fundadora de Global Watch Group, organización no gubernamental
Так называемый профессор др Франсис Дессар продолжает преследовать меня, поставив перед собой цель установить контроль над организацией, председателем- учредителем которой я являюсь, в интересах небезызвестной в международных кругах узкой группы лиц,
El autodenominado Profesor Dr. Francis Dessart sigue persiguiéndome con la finalidad declarada de apropiarse de la organización de la que soy presidente fundador para beneficio de una secta conocida internacionalmente, lo que me ha obligado a entablar
В 1998 годуа г-жа Школа стала учредителем Ассоциации DNT, образованной Фондом Сороса- неправительственной организацией,
En 1998, la Sra. Scola fue fundadora de la asociación DNT(www. dnt. md), una ONG filial
утвердившим Типовое положение об общеобразовательном учреждении, в данном учреждении по согласованию с учредителем и с учетом интересов родителей( законных представителей)
en estos centros pueden organizarse clases de recuperación previo acuerdo con sus fundadores y teniendo en cuenta los intereses de los padres
Учредителем может быть физическое
El fundador puede ser una persona natural
где она является президентом- учредителем.
del que es Presidenta Fundadora.
является членом- учредителем швейцарского отделения оппозиционного движения" Кинижит/ ПКЕД"( партия коалиции за единство и демократию).
es miembro fundador del movimiento de oposición" Kinijit/CUDP"(" Coalición para la Unidad y la Democracia") en Suiza.
обучение в образовательном учреждении, определяется учредителем( учредителями) образовательного учреждения
de la Ley federal de educación se establece que el fundador(los fundadores) de los centros de educación determinan el idioma
членом- учредителем Русского астрономического общества( с 1891).
y miembro fundador de la Sociedad Astronómica de Rusia(1891).
Оно напоминает, что заявитель является учредителем двух структур, не имеющих законного права осуществлять деятельность в Тунисе,
Recuerda que el autor es miembro fundador de dos agrupaciones que no existen legalmente en Túnez,
Фонд является учредителем Рабочей группы по выборам,
La organización es miembro fundador del Grupo de trabajo electoral,
НААУД является учредителем с правом голоса Международной коллегии адвокатов по уголовным делам( МКАУД),
La NACDL es miembro fundador con derecho a voto de la Asociación Internacional de Abogados Criminalistas, para los abogados
бывшим учредителем и членом Национальной комиссии по примирению.
ex constituyente y miembro de la Comisión Nacional de Conciliación.
Г-н Дхар является партнером- учредителем компании<< Траксис партнерз ЛЛК>>,
El Sr. Dhar es socio fundador de Traxis Partners LLC,
Результатов: 81, Время: 0.063

Учредителем на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский