CONSTITUYENTE - перевод на Русском

составной
integral
integrante
forma
compuesto
como
elemento
constitutiva
componente
учредительной
constituyente
inaugural
constitutiva
fundacional
конституционной
constitucional
constituyente
de la constitución
государствообразующего
constituyente
составляющего
es
asciende
constituye
representan
constitutivo
constituyentes
aproximadamente
total
equivalente
estimado
конституционная
constitucional
constituyente
de la constitución
constitutional
учредительная
constituyente
constitutiva
конституционную
constitucional
constituyente
de la constitución
constitucionalmente
constitucionalista
учредительную
constituyente
constitutiva
fundacional
inaugural
учредительного
constitutivo
constituyente
constitucional
fundacional
inaugural

Примеры использования Constituyente на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Por consiguiente, el PPD ha propuesto que se convoque una asamblea constituyente que resuelva la cuestión del estatus.
С этой целью партия предложила созвать учредительную ассамблею для решения вопроса о статусе.
con éxito para formar una Asamblea Constituyente y por la presentación de una nueva constitución por parte de esa Asamblea.
успешных выборов в Конституционную ассамблею и в связи с представлением на рассмотрение Ассамблеи новой конституции.
Una vez que la Asamblea Nacional Constituyente encargada de redactar una nueva Constitución haya culminado su labor,
После того, как Национальная учредительная ассамблея, которой поручена разработка новой редакции Конституции,
Ambas cámaras de la Asamblea Legislativa recomendaron convocar una asamblea nacional o asamblea constituyente con el fin de lograr la descolonización efectiva de Puerto Rico.
Обе палаты Законодательного собрания рекомендовали созвать народную ассамблею или учредительную ассамблею с целью добиться реальной деколонизации Пуэрто- Рико.
Varios miembros del Consejo se interesaron en las dificultades que se planteaban para establecer el órgano constituyente y las diversas opciones que se examinaban.
Некоторые члены Совета осведомились о сложностях, возникающих в деле создания конституционного органа, и о различных вариантах, рассматриваемых в этой связи.
La coalición logró ganar las elecciones a la Asamblea Constituyente el 25 de julio de 1999,
Коалиции удалось одержать победу на выборах в Конституционную ассамблею 25 июля 1999 года,,
Miembro del Consejo Constituyente," B'Tselem", Centro de Información de Israel para los Derechos Humanos en los Territorios.
Член учредительного совета Израильского информационного центра по правам человека на Территориях" Бцелем";
El PPD confía en que una asamblea constituyente inicie su labor en enero de 2005 para que el pueblo de Puerto Rico pueda optar por el estatus político que prefiera.
Народно-демократическая партия убеждена в том, что с января 2005 года учредительная ассамблея начнет свою работу, что позволит народу Пуэрто- Рико свободно выбрать желаемый политический статус.
en 2007, en dos oportunidades hubo que aplazar las elecciones para la Asamblea Constituyente, en julio y noviembre.
произошедшие в 2007 году события вынудили дважды отложить проведение выборов в Учредительную ассамблею в июле и ноябре месяце.
Al final, Morsi insistió en que el Parlamento democráticamente elegido creara una asamblea constituyente, que produjo el proyecto aprobado en el referéndum de diciembre de 2012.
В конце концов, Мурси настоял на том, чтобы избранный парламент создал конституционную ассамблею, которая подготовила проект, одобренный на референдуме декабря 2012 года.
Decretoley Nº 15. Creación, otra vez, de una Asamblea Constituyente y Legislativa de 300 miembros.
Декрет- закон№ 15 о создании( вновь) учредительного и законодательного собрания в составе 300 членов.
la Asamblea Constituyente se transformó en asamblea legislativa.
Парижскими соглашениями Учредительная ассамблея преобразовала себя в законодательную ассамблею.
fuese" una comisión" de la Asamblea Constituyente y Legislativa el órgano encargado del diálogo intercongoleño.
что" комиссии" учредительного и законодательного собрания будет поручено провести межконголезский диалог.
En vista de eso,¿sería necesario elegir una asamblea constituyente dos o tres meses después?
С учетом этого будет ли необходимо избирать через два или три месяца конституционную ассамблею?
promulgue la legislación relativa a las elecciones a esa asamblea constituyente.
принять законодательство, касающееся выборов в такую учредительную ассамблею.
el 14 de junio de 1993 la asamblea constituyente recién elegida celebre su primera reunión.
14 июня 1993 года только что избранная учредительная ассамблея провела свое первое заседание.
En enero de 2007, una facción del JTMM anunció que suspenderían las elecciones a la Asamblea Constituyente en el Terai.
В январе 2007 года одна группировка ДТММ объявила о том, что она не позволит проводить выборы в конституционную ассамблею в регионе Терайской равнины.
El PIP está firmemente convencido de que la asamblea constituyente es el mecanismo apropiado.
Пуэрто-риканская партия независимости твердо убеждена в том, что учредительная ассамблея представляет собой полезный механизм.
los acuerdos alcanzados en relación a las elecciones a una asamblea constituyente y otros acuerdos importantes para el período de transición en Sudáfrica.
соглашениям, достигнутым в отношении выборов в конституционную Ассамблею, и другим важным мероприятиям переходного характера в Южной Африке.
La religión popular china se ve a veces como una parte constituyente de la religión tradicional, pero más a menudo,
Китайская народная религия иногда рассматривается как составная часть китайской традиционной религии,
Результатов: 393, Время: 0.0896

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский