ФАЛЬШИВОЕ - перевод на Испанском

falso
фальшивый
поддельный
подделка
ложь
фальшивка
липовый
лже
ненастоящий
неправда
фальшиво
falsa
фальшивый
поддельный
подделка
ложь
фальшивка
липовый
лже
ненастоящий
неправда
фальшиво
falsos
фальшивый
поддельный
подделка
ложь
фальшивка
липовый
лже
ненастоящий
неправда
фальшиво
falsas
фальшивый
поддельный
подделка
ложь
фальшивка
липовый
лже
ненастоящий
неправда
фальшиво

Примеры использования Фальшивое на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Имя- фальшивое.
El nombre es falso.
Имя на договоре аренды фальшивое.
El nombre del alquiler es falso.
Удостоверение фальшивое.
La identificación es falsa.
Если кто-то верит, что фальшивое лечение им помогло,
Si alguien cree que un tratamiento falso le ha curado,
Если вы с Ирисой не поверили в фальшивое нападение рейдеров, с чего бы К. В. в него поверит?
Si el falso ataque raider de Kindzi no os engañó a Irisa y a ti,¿qué te hace pensar que va a engañar al Colectivo Votan?
Его фальшивое удостоверение говорило, что он Октавиус или Донтариус
Su identificación falsa decía que su nombre… era Octavio o"Dontarius"
В Объединенном представительстве Организации Объединенных Наций в Сьерра-Леоне международный сотрудник Организации представил фальшивое свидетельство и формы для возмещения расходов на сумму 541 долл. США.
En la UNIOSIL, un empleado de contratación internacional de la Organización presentó pruebas y formularios falsos para solicitar que se le reembolsaran gastos por valor de 541 dólares.
Тогда я не думала что оно фальшивое или что человек, который послал это мне подделал его.
Entonces no tenía ni idea de que fuera falso. O que la persona que me lo envió me estaba manipulando.
Он использует фальшивое или краденое удостоверение агента ФБР
Está usando una credencial falsa o robada del FBI
Мы пошлем фальшивое сообщение с заграничной станции,
Enviaremos mensajes falsos a las estaciones extranjeras
Можешь дать какую-то причину, чтобы кто-то пошел бы на все трудности, чтобы сделать фальшивое удостоверение и подкинуть тебе в сумочку?
¿Se te ocurre alguna razón por la que alguien se tomaría toda esta molestia de hacer un carnet falso para ponerlo en tu bolso?
Если он узнает, что письмо фальшивое, он увезет ее в Техас.
Si se entera que la carta era falsa, la va a obligar a mudarse a Texas.
потом инсценирует фальшивое ограбление, чтобы это выглядело так, как будто там была перестрелка.
luego prepara el falso robo para que parezca un ola de crímenes.
был обманут… и подписал фальшивое свидетельство о смерти.
sido engañado… para que firmase certificados de defunción falsos.
Однако вчера мы терпеливо выслушали фальшивое и эгоистичное утверждение о том, что в Индии мусульмане
Ayer escuchamos otra afirmación evidentemente falsa y tendenciosa en el sentido de que en la India los musulmanes
Ты будешь первым в истории полицейским, который использовал фальшивое убийство, чтобы раскрыть настоящее.
Usted será el primer policía en la historia en usar un homicidio falso para resolver uno verdadero.
Два года назад Ева использовала фальшивое удостоверение, чтобы пройти в один из городских клубов.
Hace dos años, Eva uso una identidad falsa para entrar en un club de la ciudad.
При досмотре его багажа сотрудниками таможни было обнаружено, что у одной из сумок автора имелось фальшивое дно, где был спрятан героин.
Cuando funcionarios de aduanas revisaron su equipaje descubrieron que uno de los bolsos tenía un fondo falso bajo el cual se había escondido heroína.
Посмотрите, где нашли инструменты и фальшивое удостоверение Геи… область с самым высоким давлением газа.
Observad dónde se encontraron las herramientas y la placa identificativa falsa de Gaia… el lugar es el gaseoducto de presión más alta.
также пытаются продавать несуществующее или фальшивое золото.
también tratan de vender oro inexistente o falso.
Результатов: 177, Время: 0.0617

Фальшивое на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский