ФАНАТ - перевод на Испанском

fan
фанат
поклонник
фан
поклонница
любитель
фань
вентилятора
люблю
болельщик
фэн
admirador
поклонник
фанат
почитатель
обожатель
фаном
fanático
фанатик
фанатичный
поклонник
любил
фан
болельщик
aficionado
любитель
фанат
поклонник
дилетант
люблю
любительского
непрофессионала
gusta
нравиться
любить
вкусить
хочешь
seguidor de
фанат
поклонник
lo es
будучи
является
став
бытия
существо
заключается
сущности
имеет
относятся
оказываются
fans
фанат
поклонник
фан
поклонница
любитель
фань
вентилятора
люблю
болельщик
фэн
admiradora
поклонник
фанат
почитатель
обожатель
фаном
gustaba
нравиться
любить
вкусить
хочешь
gustan
нравиться
любить
вкусить
хочешь

Примеры использования Фанат на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Кстати, о бывшем СССР… Твой главный фанат пригласил нас на вечеринку.
Hablando de exsoviéticos, tu más grande admirador nos invitó a una fiesta.
Ты упомянул, что ты фанат Беарз.
Mencionaste que eres un seguidor de los Bears.
я ваш большой фанат.
soy un gran fanático.
Кто не фанат?
¿Quién no lo es?
Я самый большой фанат Хора в мире.
Soy una gran admiradora de Glee.
Большой фанат бейсбола, я полагаю.
Un gran aficionado al béisbol, supongo.
Я не совсем фанат футбола.
No me gusta mucho el fútbol.
Потому что что я фанат.
Porque yo soy un admirador.
что убийца фанат Юнайтед.
el asesino es un seguidor del United.
Кто бы знал, что Прометей фанат" Вавилона 5"?
¿Quién hubiera pensado que Prometheus era fanático de"Babylon 5"?
Я Ваш лучший фанат. Где Вы черпаете вдохновение?".
Soy su mayor admiradora.""¿De dónde saca sus ideas?".
Сара знала, что я не фанат ее мужа.
Sarah sabía que no me gustaba su marido.
Том Мэйсон… напыщенный фанат истории с манией величия.
Tom Mason es un… pedante, aficionado semi-erudito historiador con delirios de grandeza.
сэр, я не фанат мэра.
no me gusta el alcalde.
Простите, я, как и Вы, фанат Роберта Дювалля.
Disculpe, no soy un admirador De Robert Duvall, como usted verá.
Мой отец тоже фанат бейсбола.
Mi padre es un fanático del beisbol, también.
Ты сказал, что ты фанат" глупостей".
Dices que te gustan las tonterías.
Я же ее самый большой фанат.
Soy su más grande admiradora.
Не знал, что вы фанат бейсбола, сэр.
No sabía que le gustaba el béisbol, señor.
С помощью этой книги фанат легко мог совершить это преступление.
Con este libro… un aficionado podría fácilmente cometer este crimen.
Результатов: 626, Время: 0.2724

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский