FAN - перевод на Русском

фанат
fan
fanatiker
bin
поклонник
fan
verehrer
bewunderer
поклонница
fan
вентилятор
ventilator
lüfter
fan
gebläse
deckenventilator
фан
fan
fang
болельщик
ein fan
любитель
amateur
liebhaber
mag
fan
фань
fan
веер
den fächer
ein fan
фанатом
fan
fanatiker
bin
поклонником
fan
verehrer
bewunderer
фаната
fan
fanatiker
bin
вентилятора
ventilator
lüfter
fan
gebläse
deckenventilator
поклонницей
fan
вентиляторов
ventilator
lüfter
fan
gebläse
deckenventilator
фанаты
fan
fanatiker
bin

Примеры использования Fan на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Sie ist zwar kein Fan von Putin, wollte aber nicht unnötig auffallen.
Хотя она вовсе не поклонница Путина, она не захотела выделяться без необходимости.
Vielleicht ist er ein Fan.
Может, он фанат.
Nur ein Fan.
Просто болельщик.
Ich bin ein Fan deiner Arbeit.
Успокойся. Я поклонник твоей работы.
Das ist Dr. Fan Jianchuan.
Это Доктор Фан Джянчуан.
Nur Zhang Fan und ich konnten den echten‚Allmächtigen Gott‘ repräsentieren.
Только Чжан Фань и я… могли представлять настоящую Церковь Всемогущего Бога.
Wenn sie ein Fan sind, dann wissen Sie, wem ich meine Bücher widme.
Если вы поклонница то знаете, какое посвящение я писал на всех своих книгах.
Ich bin kein Fan von Überraschungsbesuchen, Frank.
Я не любитель внезапных посещений, Фрэнк.
Ich bin dein größter Fan.
Я- ваш самый большой фанат.
Ja, ich bin ein Fan.
Да, я болельщик.
hole mir ein Paar Handschuhe und ein Fan!
за мной пару перчаток и веер!
Nicht gerade unser größter Fan.
Не самый большой наш поклонник.
Sudoku Fan?
он умеет читать фан судоку?
Großer Fan ihrer Arbeit.
Большая поклонница вашей работы.
Ich glaube, Finch ist auch kein Fan von rührseeligen Abschieden.
Видимо, Финч тоже не любитель сентиментальных прощаний.
Kein Fan davon.
Не фанат.
Ich bin selbst ein Fan von ihm.
Я сам его поклонник.
Nein, ich bin kein Fan;
Нет, я не фан.
Ok, ein Hockey Fan und ein Klugscheißer.
Хорошо, хоккейный болельщик и всезнайка.
Ich bin ein großer fan von Silver Oak für eine Weile jetzt.
Я был фанатом огромный серебряный дуб на некоторое время теперь.
Результатов: 447, Время: 0.2854

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский