ФЕДЕРАЛЬНЫЕ ВЛАСТИ - перевод на Испанском

autoridades federales
федеральные власти
федеральный орган
федеральное управление
федеральное ведомство
союзного органа
gobierno federal
федеральное правительство
союзное правительство
федеральные власти
federal authorities
федеральные власти
autoridad federal
федеральные власти
федеральный орган
федеральное управление
федеральное ведомство
союзного органа
autoridades federativas

Примеры использования Федеральные власти на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
учитывая, что федеральные власти со всей очевидностью хотят сохранить территориальную целостность страны.
es evidente, las autoridades federales quieren preservar la integridad territorial del país.
Ивану Грозному, а федеральные власти торжественно воздвигли памятник Владимиру Великому,
Iván el Terrible, mientras que las autoridades federales han creado ceremoniosamente un monumento a Vladimir el Grande,
не все эти меры принесли ожидаемый результат, но федеральные власти уверены в том, что проблему нельзя решить без реального политического участия Сапатистской армии национального освобождения.
efectos que se esperaban, si bien las autoridades federales están convencidas de que el problema no se solucionará sin la participación política real del Ejército Zapatista de Liberación Nacional.
Что касается трагической проблемы Чечни, федеральные власти продолжают настойчивые усилия по продолжению мирного процесса
Refiriéndose al trágico problema de Chechenia, las autoridades federativas continúan sus esfuerzos de fomentar el proceso de paz
Источник указывает, что федеральные власти с июля 2002 года содержат г-на Али в заключении. В рамках возбужденного против него гражданского судопроизводства он подлежал обязательному задержанию в соответствии с иммиграционным законодательством Соединенных Штатов.
La fuente afirma que mientras el Sr. Ali ha estado detenido por el Gobierno federal desde julio de 2002 en ningún momento en la causa civil abierta contra él ha sido objeto de detención obligada a tenor del derecho de inmigración de los Estados Unidos.
было бы интересно узнать, каким образом федеральные власти выполняют ее рекомендации.
sería interesante conocer la manera en que las autoridades federales dan seguimiento a sus recomendaciones.
при этом в статье 121 указаны те законодательные функции, которыми наделены исключительно федеральные власти.
el artículo 121 establece las prerrogativas que son competencia exclusiva de las autoridades federales en materia de legislación.
как и в случае миссии г-на Бакре Вали Ндиайе, федеральные власти, обязанные представлять федеральные штаты на международном уровне, не позаботились о том, чтобы организовать встречи Специального докладчика с администрацией этих штатов.
a ejemplo de lo que ocurrió con la misión del Sr. Bacre Waly Ndiaye, las autoridades federales que se supone representan a los Estados federados a nivel internacional no se ocuparon de organizar reuniones entre el Relator Especial y las autoridades de esos Estados.
Лишь федеральные власти уполномочены подписывать международные договоры,
Únicamente las autoridades federales estaban habilitadas para firmar tratados internacionales,
Федеральные власти могут возбуждать гражданские иски согласно положению о методах
El Gobierno Federal puede entablar actuaciones civiles con arreglo a la disposición sobre prácticas
В случае находящихся в заключении лиц федеральные власти могут в соответствии с Законом о гражданских правах лиц, содержащихся в учреждениях закрытого типа, 42 U. S. С.§ 1997,
En el caso de las personas detenidas, el Gobierno Federal puede entablar actuaciones con arreglo a la Ley de derechos civiles de las personas internadas(42 U.S.C. § 1997)
они свидетельствуют о той важности, которую федеральные власти придают этим вопросам,
considera que demuestran la importancia que las autoridades federales otorgan a estas cuestiones,
в результате чего федеральные власти фактически теряют способность осуществлять там свои полномочия.
de manera que la autoridad federal ya no puede ejercerse de hecho en ellas.
заручившись согласием парламента Швейцарии, швейцарские федеральные власти постановили, что их предложение вступает в силу с 1 апреля 1980 года впредь до дальнейшего уведомления.
habiendo obtenido la aprobación del Parlamento Suizo, las autoridades federales de Suiza habían decidido que ese ofrecimiento entraría en vigor el 1º de abril de 1980, hasta nuevo aviso.
краевых властей федеральные власти установили, что человека по имени Сами Куртеши среди задержанных
también entre las de ámbito provincial, las autoridades federativas establecieron que ninguna persona portadora de ese nombre fue detenida
сегодня эта Комиссия занимается жалобами, затрагивающими федеральные власти, и выполняет контрольные функции,
en la actualidad se ocupa de las denuncias contra las autoridades federales, o interviene en calidad de organismo de revisión, y las comisiones de
Правительство дало понять, что проблема равенства в отношении оплаты труда является одним из приоритетных вопросов, которые социальные партнеры хотели бы решить совместно, и федеральные власти оказывают содействие в налаживании диалога между ними в целях оказания им помощи в достижении соглашения о мерах, которые надлежит принять для ликвидации разрыва в заработной плате, являющегося результатом дискриминации.
El Gobierno indicó que la cuestión de la igualdad de salarios es un asunto prioritario que los agentes sociales desean abordar conjuntamente, y que la administración federal está facilitando el diálogo entre ellos para ayudarles a alcanzar un acuerdo sobre las medidas a adoptar para eliminar la diferencia salarial derivada de la discriminación.
По просьбе федерального правительства мой Специальный представитель также напрямую консультировал федеральные власти по вариантам поддержки формирования государства,
A petición del Gobierno Federal, mi Representante Especial también proporcionó asesoramiento directo a las autoridades federales sobre opciones para apoyar la formación del Estado,
В Законе 1987 года о равных возможностях( федеральные власти) установлены минимальные требования, предъявляемые к программам по обеспечению равных возможностей,
La Ley sobre Igualdad de Oportunidades de Empleo(Autoridades del Commonwealth) de 1987 expone los requisitos mínimos de los programas de igualdad de oportunidades que han de desarrollar
себя инспекционную группу Подкомитета, после визита которой федеральные власти и власти штатов создали рабочую группу для осуществления высказанных Подкомитетом рекомендаций.
una visita del Subcomité, cuyo resultado fue el establecimiento por parte de las autoridades federales y estatales de un grupo de trabajo sobre la aplicación de las recomendaciones del Subcomité.
Результатов: 274, Время: 0.0656

Федеральные власти на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский