ФИЗИЧЕСКИЙ - перевод на Испанском

físico
физический
физик
внешность
материального
телесных
material
материал
оборудование
имущество
физический
снаряжение
материальной
техники
принадлежностей
средств
físicamente
физически
физиологически
fisico
физический
физик
físicos
физический
физик
внешность
материального
телесных
física
физический
физик
внешность
материального
телесных
físicas
физический
физик
внешность
материального
телесных
materiales
материал
оборудование
имущество
физический
снаряжение
материальной
техники
принадлежностей
средств
de física
по физике
в физическую

Примеры использования Физический на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Новые процедуры, введенные в апреле 2013 года с целью упорядочить этот процесс, не учитывают право пострадавших на физический доступ к судам.
Los nuevos procedimientos presentados en abril de 2013 para regularizar este proceso no reconocen el derecho de las víctimas a acceder físicamente a los tribunales.
Ну, как-то были исследования, которые говорят, что физический контакт после эмоционального… Ты куда?
Uh, Hay un estudio que dice que el contacto fisico despues de uno emocional… donde vas?
которые причинили физический ущерб и которыми были ранены несколько турецких гражданских лиц, причем двое из них получили тяжелые ранения.
lo cual provocó daños materiales y heridas a siete ciudadanos turcos, dos de ellos de gravedad.
социальный, физический и институциональный капитал, составляющий основу устойчивого развития.
social, material e institucional, que es fundamental para el desarrollo sostenible.
Они могут способствовать поддержанию продуктивности экосистем, спасая важнейшие экологические процессы путем контроля за деятельностью, которая их подрывает или которая наносит физический ущерб окружающей среде.
Pueden ayudar a mantener la productividad del ecosistema mediante la salvaguardia de procesos ecológicos esenciales controlando las actividades que los perturban o que dañan físicamente el medio ambiente.
По оценкам Всемирного банка, физический ущерб от конфликта к 30 августа 2002 года достиг примерно 728 млн. долл. США.
El Banco Mundial calcula que los daños materiales ocasionados por el conflicto ascendían, al 30 de agosto de 2002, a aproximadamente 728,0 millones de dólares.
Анализируя физический прогресс в реализации всех проектов, УСВН отметило, что проекты осуществляются успешно,
Al analizar los avances materiales de todos los proyectos, la OSSI observó que la ejecución progresaba aceptablemente,
По оценкам Всемирного банка, физический ущерб от конфликта к концу 2002 года достиг примерно 930 млн. долл. США.
El Banco Mundial calculó que los daños materiales ocasionados por el conflicto ascendían, a fines de 2002, a aproximadamente 930 millones de dólares.
Кроме того, из-за вооруженных конфликтов на севере страны объектам инфраструктуры системы здравоохранения был причинен физический ущерб.
Por otra parte, los conflictos armados en el norte del país han causado daños materiales en la infraestructura sanitaria.
благое управление являются также критическим фактором для доверия, которое лежит в основе капиталовложений в физический и человеческий капитал.
en una buena gestión pública también es indispensable para la confianza que sostiene a la inversión de capitales materiales y humanos.
В рамках действующих конвенций Договаривающиеся стороны стремятся по возможности сократить физический контроль перевозимых скоропортящихся грузов, подлежащих контролю качества.
En el marco de los convenios en vigor, las Partes Contratantes procurarán reducir, en lo posible, los controles materiales, durante el transporte, de las mercancías perecederas sujetas al control de la calidad.
пришлось на первый этап, а наибольший физический ущерб, по всей видимости,-- на второй.
las muertes producidas en ambas partes se produjeron en la primera etapa, y parece que gran parte de los daños materiales se ocasionaron en la segunda etapa.
Уголовное наказание предусмотрено законом за любой материальный или физический ущерб, в том числе нанесенный в результате насилия в семье.
Con arreglo a la ley, todo daño o perjuicio a otras personas, inclusive por violencia doméstica, lleva aparejado un castigo penal.
Это действительно базовый физический принцип, согласно которому информация хранится на своего рода голографической пленке на краях Bселенной.
Un principio básico de la física es que la información se almacena en una especie de película holográfica en los límites del universo.
Мне кажется, Мары установила физический контакт с тобой, в первый раз когда была на тебе.
Creo que el Mare estableció una conexión psíquica contigo, la primera vez que estuvo encima de ti.
Некоторые из них способны менять свой физический облик и повторно собираться
Algunos son capaces de alterar sus formas físicas o volver a ensamblarse
стороны договорились по процедурным вопросам, физический контроль процесса проверки был проведен в период с 20 июля по 2 августа.
acuerdo sobre los procedimientos, tuvo lugar la etapa de verificación manual, del 20 de julio al 2 de agosto.
Теперь тут, генетическое тестирование, физический мониторинг, это Маунт Хеброн.
Ahora, esto de aquí, test genéticos, monitorización fisica, esto es Mt. Hebron.
Нужно выпустить компьютерный мир в наш, физический, сделать его более осязаемым.
Se debe liberar el mundo de la informática al nuestro, al físico, hacerlo más tangible.
поэтому стандартный физический подход здесь не работает.
por lo que el enfoque común de la física en realidad no funciona aquí.
Результатов: 987, Время: 0.1234

Физический на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский