ФИКСИРОВАННОЙ - перевод на Испанском

fijo
фиксированный
основной
определенный
стационарный
постоянного
срочные
установленного
установленные
fijado
зафиксировать
установить
установления
определения
определить
постановки
назначить
наметить
поставить
фиксации
fija
фиксированный
основной
определенный
стационарный
постоянного
срочные
установленного
установленные
fijos
фиксированный
основной
определенный
стационарный
постоянного
срочные
установленного
установленные
fijas
фиксированный
основной
определенный
стационарный
постоянного
срочные
установленного
установленные

Примеры использования Фиксированной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
заявитель получал ежемесячную арендную плату от" АСАКО" по фиксированной ставке вне зависимости от количества фактически занятых жилищных единиц.
por lo general, recibía de ésta un alquiler mensual fijo por el alojamiento, independientemente del número de unidades ocupadas.
цены с фиксированной надбавкой и инвестиционные субсидии,
los precios a prima fija, y las subvenciones a la inversión,
оборудованием для перехвата сообщений с использованием мобильной и фиксированной телефонной связи.
de equipo para interceptar llamadas telefónicas desde móviles y líneas fijas.
число телефонов фиксированной связи на 1 тыс. населения составляло примерно 151 в 2002 году,
el número de teléfonos fijos por cada 1.000 habitantes era de aproximadamente 151 en 2002,
Но даже несмотря на это, национальные рынки многих из этих стран начинают обеспечивать долгосрочное финансирование по фиксированной ставке в местной валюте;
Con todo, los mercados internos de muchos están comenzando a proporcionar financiación a largo plazo a tipos de interés fijo en moneda local;
поэтому такой налог может взиматься в виде удерживаемого налога по фиксированной ставке с валовой суммы платежей.
razón por la cual ese impuesto puede aplicarse como retención con una tasa fija sobre el importe bruto del pago.
Группа делает вывод, что" КОТК" достигла со своей материнской компанией" КПК" соглашения о сдаче во фрахт по годичной фиксированной ставке всего ее танкерного флота до 2 августа 1990 года.
El Grupo estima que la KOTC llegó a un acuerdo con su empresa matriz, la KPC, sobre tarifas de flete fijas por un año para toda su flota de petroleros antes del 2 de agosto de 1990.
Разрешается предоставление кредита по фиксированной процентной ставке, и риски, обусловленные долгосрочными колебаниями процентных ставок, покрываются федеральным правительством за счет специальных бюджетных ассигнований.
Se permiten operaciones de crédito con tipos de interés fijos, y los riesgos derivados de las variaciones de los tipos de interés a largo plazo están cubiertos por el Gobierno federal mediante asignaciones presupuestarias específicas.
ЮНИДО размещает свои средства только на краткосрочных счетах с фиксированной процентной ставкой
La ONUDI deposita sus fondos únicamente en cuentas de interés fijo a corto plazo,
обесценивание доллара США по отношению к евро, к которому франк КФА привязан на фиксированной паритетной основе, негативно скажутся на получении государством доходов из этого источника.
al cual el franco CFA está ligado en parte según la base de paridad fija, afectará negativamente los ingresos públicos de esa fuente.
в частности комбинации фиксированной дозы для детей в возрасте до 12 лет.
particularmente las combinaciones de dosis fijas para niños menores de 12 años.
Краткосрочные поездки считаются мало подверженными влиянию изменений в фиксированной или даже переменной стоимости проезда, и, согласно сообщениям Сторон, эффект налоговых мер здесь незначителен.
Se ha observado que las modalidades de desplazamiento son muy poco sensibles a corto plazo a los cambios en los costos fijos o incluso variables de los viajes, por lo cual los efectos de las medidas fiscales relacionadas con el transporte son moderados.
МУНИУЖ подписали меморандум о договоренности, предусматривающий возмещение Институту фиксированной ежемесячной суммы в размере 13 875 долл. США.
un memorando de entendimiento en que se estipulaba el reembolso al Instituto de una suma fija mensual de 13.875 dólares.
Предусмотрев в этом решении выплату фиксированной суммы компенсации,
Al establecer un monto fijo de indemnización en la decisión,
Председатель НКРДР уведомил все заинтересованные стороны, что сумма денежных средств на выплату пособий является фиксированной и не может быть доведена до уровня,
El Presidente de la Comisión Nacional sobre desarme, desmovilización y reinserción ha avisado a todos los interesados de que los fondos disponibles para los beneficios son fijos y no se pueden aumentar si las cifras reales
Сохранить для Швейцарии нынешние размеры обычной фиксированной ставки возмещения расходов на пансионное содержание
En el caso de Suiza, las tasas fijas normales para gastos de internado y las tasas fijas adicionales para
расходы на который возмещаются по фиксированной ставке за страницу.
que se reembolsan a una tarifa fija por página.
За период по январь 1999 года в первоначальный контракт с фиксированной стоимостью было внесено 17 поправок, предусматривающих проведение подрядчиком дополнительных работ( далее называемых внеплановыми работами) на сумму в 28, 7 млн. долл. США.
A finales de enero de 1999 se habían aprobado 17 enmiendas, al contrato inicial de precio fijo, en virtud de las cuales el contratista debía realizar trabajos complementarios(denominados trabajos no previstos inicialmente) por importe de 28,7 millones de dólares.
обеспечивает получение заранее известной фиксированной суммы поступлений.
los Estados Unidos y proporcionan una cantidad conocida de ingresos fijos.
в области услуг электросвязи, где поставщики услуг для выхода на рынок нуждаются в доступе к сети линий фиксированной связи.
había una estrecha analogía con la situación en la que los proveedores de servicios de telecomunicaciones tenían que tener acceso a una red de líneas fijas para entrar en el mercado.
Результатов: 317, Время: 0.0417

Фиксированной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский