ФИНАНСИРУЮЩЕГО - перевод на Испанском

de financiación
по финансированию
финансирующие
по финансам
financiador
финансирующий
лицо , финансирующее
финансиста
финансирование
спонсоров
financia
финансировать
финансирование
покрывать
оплачивать
покрытие
средств
финансовых
financiación
финансирование
финансы
финансировать
финансовые средства
средства

Примеры использования Финансирующего на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Так, например, речь идет о коллизиях между правами лица, финансирующего приобретение, или обеспеченного кредитора, финансирующего приобретение, и правами обеспеченного кредитора,
O sea que los conflictos se plantean entre los derechos de un financiador de adquisiciones o un acreedor garantizado financiador de adquisiciones y un acreedor garantizado que no financia adquisiciones,
подтверждает тенденцию к дальнейшему укреплению роли ПРООН как основного финансирующего и координирующего центра многостороннего технического сотрудничества системы Организации Объединенных Наций.
confirma la tendencia a fortalecer la función del PNUD como centro principal de financiación y coordinación de la cooperación técnica multilateral del sistema de las Naciones Unidas.
может в зависимости от условий кредитования выступать в качестве обеспеченного кредитора, финансирующего приобретение, который имеет права в арендуемом имуществе.
con el contrato puede, según las condiciones del crédito, ser un acreedor garantizado financiador de adquisiciones con derechos en el bien que se arrienda.
помочь ПРООН сосредоточить усилия на выполнении ее мандата как центрального финансирующего и координирующего органа, отвечающего за оперативную деятельность.
ayudar al PNUD a concentrar la atención en su mandato como órgano central de financiación y coordinación de actividades operacionales.
не должен иметь возможность ущемлять права лица, финансирующего приобретение, или обеспеченного кредитора, финансирующего приобретение, которые увеличивают стоимость всего имущества должника по решению суда.
no debería, en general, poder frustrar los derechos de un financiador de adquisiciones o un acreedor garantizado financiador de adquisiciones que haya añadido valor a la masa de la insolvencia del deudor.
а также финансирующего учреждения Организации Объединенных Наций, которым обычно является ПРООН.
del organismo de financiación, que generalmente es el PNUD.
помочь ПРООН сосредоточить усилия на выполнении ее мандата как центрального финансирующего и координирующего органа, отвечающего за оперативную деятельность.
ayudar al PNUD a concentrar la atención en su mandato como órgano central de financiación y coordinación de actividades operacionales.
управляющего таким местом или сознательно финансирующего или принимающего участие в его финансировании и сознательно предоставляющего в аренду
a sabiendas financie o tome parte en la financiación de un lugar destinado a los fines de la trata
состояла в наличии единого центрального финансирующего учреждения( Программы развития Организации Объединенных Наций( ПРООН)),
se basaba en el concepto de un organismo central de financiación único( el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo( PNUD))
предоставление бесплатной медицинской помощи, и за счет бюджета Национального фонда медицинского страхования, финансирующего обеспечение обязательного медицинского страхования в соответствии с Законом о медицинском страховании см.
y el presupuesto del Fondo Nacional de Seguro de Salud, que financia el funcionamiento del seguro de salud obligatorio en virtud de la Ley del seguro médico(véase lo expuesto antes).
туберкулезом и малярией, финансирующего распределение детских молочных смесей.
la Tuberculosis y la Malaria, que financia la distribución de preparados para lactantes.
именно ЮНФПА( Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения), финансирующего организацию курсов подготовки инструкторов,
otras entidades de buena voluntad, como el Fondo de Población de las Naciones Unidas(FNUAP), que financiará el curso de capacitación para formadores,
в значительной степени находится под влиянием политики финансирующего органа.
depende sobremanera de la política del órgano de financiación.
центрального координирующего и финансирующего механизма и b вопроса о дублировании деятельности по оказанию услуг в области технического сотрудничества.
mecanismo central de financiación y coordinación; y b las preocupaciones relativas a la duplicación en la prestación de servicios de cooperación técnica.
средствах на финансирование приобретения, т. е. лица, финансирующего приобретение( например, в связи с созданием права, его силой в отношении третьих сторон, его приоритета перед конкурирующими заявителями требования и его принудительным исполнением) по примеру прав продавца или кредитодателя, получающих выгоду от приобретательского обеспечительного права( обеспеченного кредитора, финансирующего приобретение).
obligaciones de un vendedor que goza de un derecho en garantía de la financiación, o sea, un financiador de las adquisiciones(en relación, por ejemplo, con la constitución, oponibilidad a terceros, orden de prelación frente a demandantes concurrentes y ejecución de ese derecho), ajustándolos a los derechos y obligaciones de un vendedor o un prestamista que se beneficia de una garantía real del pago de la adquisición(un acreedor garantizado financiador de adquisiciones).
получающих выгоды от приобретательского обеспечительного права( обеспеченного кредитора, финансирующего приобретение).
del prestamista que dispone de una garantía real(acreedor garantizado financiador de la adquisición).
право получателя, финансирующего приобретение, в финансовых средствах, предоставленных для целей приобретения инвентарных запасов,
un derecho en garantía de la financiación de adquisiciones, constituido sobre existencias del beneficiario de la financiación, gozará de prelación
в случае привлечения к судебной ответственности лица, вербующего людей или предположительно финансирующего акты терроризма, совершаемые на территории страны, такое лицо наказывается
si se quisiera procesar a una persona que reclute personas o pretenda financiar actos de terrorismo que se cometerían dentro del país se haría con base en el artículo 274;
Поэтому в завершение этого цикла государства- члены должны финансировать свои обязательства по поддержанию мира для компенсации несвоевременной уплаты начисленных взносов.
Por consiguiente, para completar ese círculo se debe pedir a los Estados Miembros que financien las obligaciones relacionadas con el mantenimiento de la paz para compensar el atraso en el pago de las contribuciones prorrateadas.
Генеральная Ассамблея постановляет финансировать административные расходы Международного органа по морскому дну в соответствии с пунктом 14 раздела 1 приложения к Соглашению".
La Asamblea General Decide financiar los gastos administrativos de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos con arreglo a lo dispuesto en el párrafo 14 de la sección 1 del anexo del Acuerdo.".
Результатов: 55, Время: 0.0764

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский