FINANCIE - перевод на Русском

финансировать
financiar
financiación
patrocinar
sufragar
costear
финансирование
financiación
financiar
financiamiento
finanzas
financiero
fondos
покроет
cubrirá
sufragará
financie
средств
medios
fondos
recursos
instrumentos
financiación
herramientas
dinero
equipo
instalaciones
materiales
финансирует
financiar
financiación
patrocinar
sufragar
costear
финансирования
financiación
financiar
financiamiento
finanzas
financiero
fondos
финансирующее
financiar
financiación
patrocinar
sufragar
costear
финансирующий
financiar
financiación
patrocinar
sufragar
costear
финансированию
financiación
financiar
financiamiento
finanzas
financiero
fondos

Примеры использования Financie на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De modo, que una región que está aplicando esencialmente una estrategia mercantilista quiere ahora que el resto del mundo la financie.
Таким образом, регион, который по существу проводит меркантилистическую стратегию, теперь хочет, чтобы остальной мир его финансировал.
evaluar los progresos y la ejecución de los proyectos y actividades que financie.
оценивать ход осуществления финансируемых им проектов и мероприятий.
La Comisión tal vez desee examinar si esa garantía de rango superior de la que gozará todo acreedor que financie una adquisición es compatible con los principios inspiradores de un sistema no unitario.
Комиссия, возможно, пожелает рассмотреть вопрос о том, будет ли такой сверхприоритет обеспеченных кредиторов, финансирующих приобретение, совместимым с концепцией неунитарной системы.
Se espera que la Unión Europea financie también la carretera de Caicos Central
Ожидается также, что Европейский союз будет финансировать строительство дамбы на Мидл- Кайкос
Reglas como: tengamos un sistema de impuestos que financie una universidad de investigación que gratuitamente imparta ciertas enseñanzas.
Правила, такие как налоговая система которая поддерживает исследовательский университет, который раздает определенные виды знаний бесплатно.
La primera etapa prevé que el Ministerio de Justicia financie al menos 50 talleres permanentes y cursos dedicados a ámbitos específicos.
На первом этапе Министерство юстиции будет финансировать не менее 50 постоянных мастерских и курсов профессиональной подготовки по конкретным специальностям.
Instamos a la Unión Europea a que financie un estudio con expertos europeos
Мы также призвали ЕС профинансировать исследование с участием европейских
Al mismo tiempo, se prevé que el Reino Unido financie esos créditos de emisiones mediante los impuestos de sociedades6.
В то же время ожидается, что Соединенное Королевство будет финансировать такие приобретения зачитываемых единиц сокращения выбросов за счет поступлений от корпоративных налогов6.
Se prevé que uno de esos fondos financie actividades que complementen a las previstas en el presupuesto básicoVéase FCCC/CP/1995/7/Add.1.
Предполагается, что один из таких фондов будет финансировать деятельность, являющуюся дополнительной по отношению к деятельности, предусмотренной в основном бюджете 27/.
Que la comunidad internacional financie programas encaminados a fomentar la sociedad civil
Программы по укреплению институтов гражданского общества должны финансироваться международным сообществом
El objetivo del ACNUR es lograr que este cuadro se financie totalmente con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas.
Цель УВКБ заключается в переходе на полное финансирование этой категории должностей из регулярного бюджета Организации Объединенных Наций.
Se espera que el Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para la Seguridad de los Seres Humanos financie ese proyecto.
Ожидается, что этот проект будет финансироваться Целевым фондом Организации Объединенных Наций по безопасности человека.
Tú no puedes preguntarme que financie un plan tan a medias.
Не следует просить профинансировать убого проработанный план
En particular, se espera que el Fondo para el Medio Ambiente Mundial(FMAM) financie un proyecto preparatorio de una etapa más detallada de esta iniciativa.
В частности, предполагается, что Глобальный экологический фонд( ГЭФ) будет финансировать подготовительный проект, касающийся более детальной разработки этой инициативы.
Según el Estado Parte, en los travaux préparatoires queda claro que ese artículo no estipula el derecho a pedir al Estado que financie las escuelas privadas religiosas.
По мнению государства- участника, в рабочих документах четко указано, что статья 27 не устанавливает право требовать от государства финансирования частных религиозных школ.
¿Puedes arreglar que una entidad deportiva privada financie una beca para Emily Kmetko?
Вы могли бы создать частную группу спортивных взносов, чтобы спонсировать стипендию Эмили Кметко?
Además, existe un plan general para establecer un fondo de lucha contra la delincuencia organizada que financie, entre otras cosas, el funcionamiento de la Dependencia.
Кроме того, имеется общий план создания фонда для борьбы с организованной преступностью, из которого будет финансироваться, в частности, функционирование группы.
Se espera que el Banco Asiático de Desarrollo financie las actividades preparatorias de la Conferencia Ministerial.
Ожидается, что ряд мероприятий в рамках подготовки к Конференции на уровне министров будет финансироваться Азиатским банком развития.
Espera que el Gobierno de Su Majestad tome conciencia de esto y financie la construcción de un aeropuerto en Santa Elena.
Оно надеется, что правительство Ее Величества тоже хорошо понимает это и выделит средства для строительства аэропорта на острове Св. Елены.
a propuesta del Secretario General, de que se financie el Tribunal con cargo al presupuesto ordinario.
по рекомендации Генерального секретаря решение о том, что Трибунал должен финансироваться из регулярного бюджета.
Результатов: 211, Время: 0.0811

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский